1.Le lancement d'une publication périodique intitulée Forum on Crime and Society a été salué.
对于创办一个刊名为《犯会论坛》的定期刊物,会者表示欢迎。
2.Lorsque cette propagande s'exprime dans des publications périodiques, les propriétaires et rédacteurs en chef de celles-ci font l'objet de poursuites.
如定期刊物上进行此种宣传,则刊物所有人和主编也将受到处罚。
3.Elle exploite aussi l'information émanant des milieux universitaires et de l'Organisation de coopération et de développement économiques, et s'appuie sur des publications spécialisées.
该司工作人员也尽量使用各大学、经济合作和发展组织和专业定期刊物的。
4.Les offres d'emploi ne sont que très rarement annoncées par d'autres voies telles que les associations professionnelles, les sites Web spécialisés ou la presse.
通过特定征渠道,例如专业协会、特定网站或定期刊物寻找候选人的方式只极有限的基础上实行。
5.Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.
6.Les périodiques publiés par les minorités nationales bénéficient du soutien du Ministère des finances après discussion et accord du Conseil des minorités nationales du Gouvernement de la République tchèque
少数民族定期刊物,经捷克共和国政府少数民族事务委员会讨论和同意之后,由财政部提供资助。
7.Pour promouvoir la participation de la population aux activités culturelles, les journaux ainsi que certains périodiques et stations de radiodiffusion se lancent dans des projets culturels et diffusent des débats sur la question.