Le rationnement des vivres n'est pas fondé sur le sexe : les quantités distribuées dépendant de l'âge et de l'activité de l'individu.
粮食定量配给不性别为基础:分配取决于个人的年龄和职业。
Le rationnement des vivres n'est pas fondé sur le sexe : les quantités distribuées dépendant de l'âge et de l'activité de l'individu.
粮食定量配给不性别为基础:分配取决于个人的年龄和职业。
Des efforts ont été fait pour limiter le subventionnement des denrées en faveur des populations pauvres aux moyens de mesures telles que la distribution de céréales, à travers des programmes de fourniture de vivres ou de bons d'approvisionnement.
已做出各种努力,用定量或粮票的方法来分配粮食,把穷人作为粮食补贴的目标群体。
La méthode qu'il utilise pour planifier les missions d'audit des bureaux de pays prend en considération divers facteurs de risque, tant quantitatifs (répartition des ressources et volume des achats, par exemple) que qualitatifs (conditions locales, conclusions d'audits antérieurs, etc.).
内审办办事处进行审计时采用的风险评估方法考虑到资源分配或采购量等定量因素及当地环境或往审计结果等定性因素。
Le Gouvernement a acheté des vivres ainsi que de l'eau en bouteille, des camions de livraison d'eau, un système de traitement d'urgence de l'eau, des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau et des rations alimentaires.
政府采购了食品和应品,如瓶装、、紧急处理设施、便携式箱、逆向渗透装置、及便利的分配和食品的定量配给的办公设施。
Un acte d'accusation a été déposé contre les quatre plus gros fournisseurs de gaz et leurs dirigeants, au motif qu'ils auraient conclu un accord de répartition de la clientèle aux termes duquel ils convenaient de ne pas se faire concurrence et de se répartir la nouvelle clientèle selon une méthode quantitative convenue.
针四最大的天然气应商及其执行官的一项诉状指称,它们参与了一项分配客户的谋划,其中它们商定,不争夺现有客户,并按照商定的定量办法在它们之间分配新客户。
La proportion de la population tributaire du système de distribution publique étant de 70 %, il est particulièrement préoccupant d'apprendre, de source gouvernementale, que les rations, qui étaient de 350 grammes par personne et par jour, se situent maintenant entre 200 et 300 grammes par personne et par jour, ce qui ne représente même pas le tiers des besoins énergétiques quotidiens.
全人口的70%继续依赖于公共分配系统,因此,令人关切的是,政府官员正在报告削减定量,从每人每天350克减至每人每天200-300克,甚至不到每日所需能量的三分之一。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。