Mon travail est à peu près fini.
我工作差多要结束了。
Mon travail est à peu près fini.
我工作差多要结束了。
Ces deux étoffes sont de même prix, à peu de chose près.
这两种料价格差多完全相同。
Il était près de deux heures quand nous arrivâmes chez Mme Forrester.
当我们到达Mme Forrester时候差多已经2点钟了。
L'évaluation de l'Initiative pour l'éducation des filles africaines est quasiment achevée.
对非洲女童教育倡议评价差多已完成。
Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.
第一眼就是那个长着大胡克大个,他胡差多留到了腰部。
Presque tous les projets destinés particulièrement à des peuples autochtones sont de faible ampleur.
凡是设法具体处理土著人民问题项目差多都是规模较小。
Son opinion avoisinait la mienne.
他意见我差多。
La participation des femmes au marché du travail est presque aussi élevée que celle des hommes.
妇女在劳动力市场人数差多同男一样多。
Ces foires sont similaires dans l'ensemble, mais possèdent leurs propres particularités.Elles sont considérées comme prometteuses pour le tourisme.
总来说这些庙会里活动都是差多,但是各自又有同看点,对于各地旅游观光业可是有着很大贡献呢。
Environ la moitié des écoles primaires et du premier cycle du secondaire y accueillent moins de 100 élèves.
差多一半挪威小学只有到100名学生。
L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
这篇论文引起了很大反响。差多所有报纸都转载了。“福克股票”价格因此一落千丈。
Des contacts réguliers et presque quotidiens ont été maintenus au niveau opérationnel entre le Bureau du Procureur et Belgrade.
在检察官办公室贝尔格莱德之间保持定期、差多每天工作接触。
Il ny a presque rien de sacre pour un Français et nous nous moquons de tout et de tous.
对法国人来说,差多没有完美事物。
Les projets de réadaptation et de réinsertion socioéconomique ont été exécutés dans 50 districts, à l'intention des quelque 10 % d'Afghans handicapés.
在50个县实施了各种修复社会经济重新融入项目,目标针对身有残障差多10%阿富汗人。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差多所有发达国家都实现了国内生产总值增长,而有37个发展国家却是负增长。
Cela signifie qu'une personne sur 270 à Gaza a été tuée ou gravement blessée, ceci en pratiquement trois semaines d'hostilités.
这意味着在差多三个星期敌对行动,加沙每270人就有1人死亡或受重伤。
A l’heure du déjeuner, je n’avais rien appris le concernant. En ouvrant le Standard, cependant, je trouvai un prolongement à l’affaire.
差多午饭时候我还没有收到什么消息.但是我却意外从Standard报上看到了些东西.
L'Union européenne fournit actuellement près de la moitié de toutes les ressources décaissées pour venir en aide aux pays en développement.
欧洲联盟目前提供所花费全部钱差多一半帮助发展国家。
Il est ainsi possible d'obtenir des renseignements dans presque tous les cas d'infraction à fins terroristes visés dans le Code pénal.
因此,对《刑法典》所述差多所有恐怖罪行均可采用这种方式。
La Vice-Secrétaire général (parle en anglais) : Cela fait presque un an que les troupes des Nations Unies sont arrivées en Haïti.
常务副秘书长(以英语发言):联合国部队抵达海地后,已经差多有一年时间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。