1.L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.
巴基斯坦军队仅布可探测地雷。
2.L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.
巴基斯坦军队从未沿西部边境布地雷。
3.On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.
此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体布了地雷。
4.Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.
战术性雷场是阵阻碍计划一部分,布目是迟滞、疏引或打乱敌方推进。
5.Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.
各国所用术语可能不一,但雷场布总体目却是一致。
6.En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.
计划到2006年在全国各主要城市布网点,打造现物流配送中心。
7.Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
地防御只须布防护铁丝网。
8.À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.
在军队医院里,还有被叛军所布杀伤人员地雷严重致残伤员。
9.Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.
在22个地区布保护公共建筑和军事基地压力引爆地雷已被其他手段替。
10.Les MAMAP se trouvant déjà dans les champs de mines ne devraient pas être assujetties à la prescription en matière de détectabilité.
业已布在雷场内非杀伤人员地雷不受可探测性要求约束。
11.Ces derniers auraient aussi essayé d'y cacher des engins explosifs, des «pièges», mais en auraient été empêchés par les habitants des lieux.
还据报道,安全部队试图布诱杀装置,但被邻居阻止。
12.Les MAMAP mises en place à distance offrent l'avantage militaire de pouvoir être posées rapidement sur un champ de bataille en évolution.
遥布非杀伤人员地雷对于在动态战场上迅速布雷场而言具有军事上好处。
13.Les mines indétectables posées aléatoirement menacent elles aussi les forces militaires opérant dans un milieu qui a été le théâtre de conflits.
随机布不可探测地雷还威胁到在冲突结束后境中活动军队。
14.Les MAMAP se trouvant déjà dans des champs de mines peuvent être exclues du champ d'application de la prescription en matière de détectabilité.
业已布在雷场内非杀伤人员地雷可不受可探测性要求约束。
15.Elles ont normalement une courte durée de vie (capacité d'autodestruction ou d'autoneutralisation) et sont placées en surface, ce qui les rend très visibles.
它们通常寿命很短(即备有自毁或自失能(SD/SN)能力),布在表面,使地雷非常显眼。
16.Les acteurs autres que des États utilisent généralement des mines persistantes et les posent presque toujours en dehors de zones clôturées, marquées et surveillées.
17.Le requérant affirme que de nombreuses mines ont été placées sur l'île pendant la période d'occupation et que le Gouvernement koweïtien a décidé que l'île resterait inhabitée.
索赔人说,在占领期间岛上布了许多地雷,科威特政府决定该岛仍然不宜居住。
18.Dans le cadre d'un programme d'action antimines de l'ONU, ces méthodes ont permis d'établir que 50 % des zones suspectes ne contenaient pas de mines.
19.Des organisations non gouvernementales procèdent à de nouvelles enquêtes pour pouvoir rayer de telles listes de vastes zones dont on pensait auparavant qu'elles contenaient des mines antipersonnel.
非政府组织正在开展调查工作,以便将先前被认为布了杀伤人员地雷大片地区从清单中删去。
20.Ces pays, bien qu'ils n'aient pas connu de conflits armés sur leurs territoires, ont été touchés par la pose de mines antipersonnel dans leurs zones frontalières.