Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个国的衰落。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个国的衰落。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个国的衰落。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西国的领导人。
Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!
让美国主义中国人民面前颤抖!
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.
国主义越来越接近它的末日了。
Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.
只要国主义存,世界就不会安宁。
Victor Hugo vécut en exil sous le second Empire.
维克多·雨国时期过着流亡生活。
L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.
国主义是资本主义的最高阶段。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比国大厦还高?
Apparue sous le Second Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.
国时已出现,当时这一习语已有了今天的含义。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑一国灭亡后,法国经济一片萧条。
PROTESTATION CONTRE L'INEGALITE DES PROGRAMMES D'ITCO!
抗议国烟草不平等计划!
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑国的覆灭。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
Chassons l'impérialisme américain du Sud Vietnam!
美国主义从越南南方滚出去!
Finalement colosse aux pieds d'argile ?
终究成为泥足巨人(国主义)?
Cette Organisation est née sur les ruines de l'empire du Troisième Reich.
本组织是三国的废墟上诞生的。
Mais quelle fut la réponse des anciens impérialistes?
但是前国主义集团的反应是什么?
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使这个变得疯狂的物欲横流的国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?
难道它们没有注意到国时代夕阳西下?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。