On reproche son manque de clartés à l'auteur.
人们指责位作家缺乏常识。
On reproche son manque de clartés à l'auteur.
人们指责位作家缺乏常识。
2,Il sera critiqué par quiconque a un peu de connaissances en la matière.
方面稍有点常识的人都会批评他。
Cela choque le sens commun.
反常识。
C'est une parodie de la vérité et du bon sens.
是对事实和常识观念的嘲弄。
Ce qui est écrit ou dit est dénué de logique ou de sens commun.
书面材料口头表述的内容缺乏逻意义常识。
Nous avons fait de notre mieux pour montrer que cette conception classique est fausse.
我们尽了最大的努力证明,种常识是错误的。
En matière de désarmement, notre bonne volonté et notre bon sens sont donc évidents.
因此,关于裁军问题,我们的善意和常识是显而易见的。
A l'école primaire, l'éducation en matière de drogue fait partie du programme scolaire.
小学阶段,药物教育获纳入为常识科课程的一部分。
Plusieurs événements tels que décrits par le requérant se révèlent illogiques ou contraires à l'expérience générale.
申诉人所描述的许多事件不合逻反常识。
Le système est totalement contraire au bon sens et aux intérêts bien pesés des États Membres.
该制度完全不符合常识,也背会员国的最大利益。
Le lien crucial entre la santé maternelle et la survie des nourrissons est désormais un fait établi.
产妇健康与婴儿生存之间的关键联系现已成为常识。
La prudence nous enseigne que les statistiques peuvent aboutir à des conclusions différentes, parfois même opposées.
常识告诉我们,统计数字可以支持不同和有时候甚至是相反的结论。
Édifier un nouvel ordre international n'est pas une figure de rhétorique, mais bien une question de bon sens.
建立国际新秩序并不是说漂亮话,事关常识。
Faites confiance à votre propre jugement et enquêtez dans le détail si un aspect de l'opération vous trouble.
当某一方面令人感觉不安时要相信人的常识并进行彻底调查。
D'après les données qui relèvent du bon sens commun, ce pourcentage devrait se situer plutôt entre 5 et 10 %.
按照一般常识,该比例应当是5%至10%。
A l'école primaire, des éléments d'éducation sexuelle et d'éducation sur le sida sont intégrés dans le programme d'enseignement général.
小学阶段,性教育和艾滋病教育的题材主要纳入常识科的课程。
Avant tout, il faut un solide bon sens, de la prudence et de la circonspection, mais aussi du courage.
首先需要有良好的常识,要审慎、仔细,并且也要大胆。
Ma délégation félicite ONUSIDA d'avoir souligné d'une façon complète l'abc de la prévention et du traitement du sida.
我国代表团对艾滋病方案从整体上突出强调艾滋病预防和护理的基本常识ABC表示赞赏。
Le Présidente (parle en anglais) : Je remercie M. Wolfensohn de son bon sens et de son excellente déclaration.
主席(以英语发言):我感谢沃尔芬森先生具有的常识和他所作的非常好的发言。
Le bon sens impose d'utiliser, si nécessaire, ces instruments spécialisés comme des guides interprétatifs du droit conventionnel à la santé.
按常识来看,涉及基于条约的健康权时,些专门文书应酌情作为解释性指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。