Toutefois, les douilles d'obus semblent être très demandées à cause de leur teneur en silicium.
不过,含硅量高的显然很受欢迎。
Toutefois, les douilles d'obus semblent être très demandées à cause de leur teneur en silicium.
不过,含硅量高的显然很受欢迎。
Les dégâts matériels provenaient de la chute de douilles d'obus.
校舍受到的损坏是冲击力造成的。
La douille, le culot, l'armature métallique et d'autres pièces retombent au sol.
、炮基座、金属架和其他部分都落到地面上。
La mission a également découvert quelques douilles vides sur le site de ces violences.
调查组还在事件生地一些子。
Tous les éléments retrouvés (douilles, impacts de balles, empreintes digitales) ont été évalués et les policiers et témoins ont déposé sous serment.
所有的物(、孔、指印)都进行评价,并采集警员和证人在宣誓后所作的证词。
Les munitions (cartouches exclues) et le matériel servant à leur largage ou à leur lancement, ainsi que leurs accessoires et les pièces qui les composent.
药(不包括)和投掷或射设备及零部件。
L'enveloppe de l'un de ces obus était tombée sur le mur d'enceinte tandis que l'autre atterrissait à une vingtaine de mètres à l'extérieur de l'école.
一个砸到学校大院的墙,另外一个落到学校外面约20米的地方。
Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.
每个炮包括体()和一个圆柱形筒,其中含有116片用白磷浸渍/泡过的楔形片。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装精品,要收集军内各正规生产厂商的产品,形成一种精品专营特色服务。
De nombreuses douilles ont été trouvées à l'entrée de chaque tente, le long de l'allée centrale à l'intérieur de chaque tente et sur les sentiers avoisinants.
在每个帐篷入口处、帐篷内的中心入口通道以及周围小径无数。
D'après les autorités burundaises, les douilles abandonnées par les attaquants à proximité de la caserne de la gendarmerie ont été emportées par des enfants du voisinage.
布隆迪当局说,袭击者在宪兵队营房附近留下的让邻近的小孩儿拾走。
Les armes à feu et leurs cartouches (y compris celles à effet lumineux ou servant à émettre de la fumée) et leurs accessoires et les pièces qui les composent.
所有火器及所用(包括用于射光束或烟幕的)及零部件。
En Albanie, par exemple, une « cloche de la paix » de 3 mètres de haut, située à Tirana, a été coulée à l'aide des douilles de laiton ramassées par des enfants.
例如,在阿尔巴尼亚,利用儿童收集的黄铜在地拉那铸造一口三米高的“和平钟”。
D'autres blessures avaient été entraînées par le contact de fragments en combustion ou par des débris de douille; d'autres encore par l'inhalation des vapeurs de phosphore blanc en feu.
其他人受伤是与燃烧的碎片或碎片接触造成的,另外一些人受伤是因为吸入燃烧白磷释放出的烟雾。
Ils avaient fait cela au risque de leur vie alors que des douilles d'obus en métal lourd et des éclats imprégnés de phosphore blanc continuaient de tomber sur le complexe.
他们冒着生命危险这样做,当时沉重的金属和白磷浸渍的楔形片仍不断落入大院。
S'agissant des munitions, bien que les douilles d'obus en laiton propres, tirées et sans l'amorce puissent se vendre à un bon prix, les douilles des projectiles d'armes légères valent beaucoup moins.
以药而言,干净、射过或不带底火的大口径武器的铜会卖得好价钱,小武器的价格低得多。
Ces inspecteurs n'avaient alors pas pleinement compris ni mesuré la signification de la présence de caractéristiques et de marquages spéciaux (des rayures noires) ainsi que d'un enduit différent à l'intérieur de certaines bombes.
当时,视察员还不完全解或认识到其中有些炮具有的特点和标志——黑色线条——以及内壁上的不同涂料。
Après que les essais ont confirmé la possibilité d'utiliser de tels projectiles et têtes militaires, l'Iraq s'est procuré auprès de cette entreprise des assemblages de 50 000 projectiles d'artillerie et 25 000 fusées aux fins de son programme d'armes chimiques.
在经试验确认此类和头适合后,伊拉克从这家公司采购可组装50 000枚炮和25 000枚火箭的组件,用于其化学武器方案。
Les policiers qui ont procédé à des investigations sur les lieux quelques heures après l'incident n'ont trouvé qu'une balle d'un calibre différent de celui des armes de la police, alors qu'ils ont retrouvé 14 cartouches et deux balles provenant de ces armes.
在事件生后几小时内进行场调查的警员,仅一枚与警方武器口径不同的子,但却来自警方武器的14枚和两枚子。
La Commission a établi que quelques minutes plus tard une enveloppe d'obus avait traversé le toit de l'école tandis qu'une autre tombait sur le côté extérieur du couloir de plein air reliant les salles de classe entre elles à l'étage supérieur.
委员会,几分钟以后,一个砸透学校建筑的屋顶,另外一个砸到连接顶层教室的露天走廊的外缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。