La police a conclu à une mort par noyade .
警察溺水身。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察溺水身。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们相同。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中一件事中我了我。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还未来地球上将只有一种单一文化。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试起,统计局从未过如此。
Que notre peuple tire ses propres conclusions!
我国人民可以自己。
Le Conseil aurait dû fonder cette conclusion sur cette réalité et non pas le contraire.
该委员会应当这样,而不是相反。
La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.
第五委员会了同样。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯了是严酷。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作讨双重。
Il importe que toutes les parties concernées parviennent à la même conclusion.
有关各方都必须同样。
Le raisonnement que je viens de suivre m'amène aux deux conclusions suivantes.
上面推理使我下列两个。
Ces informations sont corroborées par les conclusions de bon nombre d'autres études ,.
其他各种研究也一再这样。
La mission d'évaluation multidisciplinaire est parvenue à des conclusions similaires.
多学科评估团也类似。
Le rapport du Secrétaire général débouche sur deux conclusions.
秘书长报告导致我们两个。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入影响评价也了类似。
Le rapport établi en interne a abouti à des conclusions semblables.
内部委托编写报告了类似。
Dans certains cas, une analyse ADN ne permet pas d'obtenir une réponse sûre.
有些案例DNA分析不能确切。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所很有启发性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。