Il fait un don à une œuvre .
他向善机捐献。
Il fait un don à une œuvre .
他向善机捐献。
Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.
法善机也有自己的问题。
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
各个善机和委员会也在继续提供援助。
Elle est tenue de publier chaque année un rapport sur l'utilisation de ses biens.
规定善机每年要公布其资产使用情况的报告。
Les détenteurs de ces comptes portaient des noms indiquant qu'il s'agissait d'organisations caritatives.
账户持有人的名称显示出它们是善机。
D'autres associations caritatives et organisations koweitiennes continuent également à fournir une assistance.
科威特其它善机和组织也在继续提供援助。
On exploite les banques d'alimentation comme des services de bienfaisance privés connexes aux autres services.
粮食银行是一种私立善机,对其他服务机是一种充。
En outre, il juge préoccupante la forte proportion d'enfants handicapés placés dans des institutions.
此外,委员会还对很高比例的残疾儿童收容在善机中感到关注。
Le Canada est le seul État à avoir indiqué qu'il avait distribué la Liste aux fondations caritatives.
加拿大是唯一一个表示已将综清单分发给善机的家。
Surveiller les organismes qui recherchent très activement des avantages fiscaux, notamment au moyen d'œuvres de bienfaisance « étroitement contrôlées ».
监测过分的税务规划行为,包括通过采用“密切控制”的善机。
C'est un organisme de bienfaisance indépendant, qui ne coopère avec aucune organisation non gouvernementale déjà admise au statut.
该研究所不附属于已具有地位的任何非政府组织,它是独立的善机。
L'organisme international de charité Every Child apporte actuellement son soutien à des familles établies dans deux régions du Kirghizistan.
善机“Every Child”目前在该的两个地区提供家庭支助。
Les organisations caritatives et financières doivent être adéquatement contrôlées pour priver les terroristes des finances dont ils ont besoin.
善机和金融机需要受到适当监测,以防恐怖分子获得所需经费。
Elles ont pour objet d'aider les organisations caritatives à se prémunir contre les risques d'utilisation abusive par des terroristes.
相反,上述指导方针意在协助善机制定风险防范办法,防止恐怖分子钻空子。
La Commission des oeuvres caritatives (Charity Commission) réglemente les activités des organisations caritatives en Angleterre et au pays de Galles.
善事务委员会负责监管英格兰和威尔士的善机。
Il a également été proposé que les gouvernements ou les associations caritatives soient chargés de se porter garants des pauvres.
此外,还有人建议,政府或善机应该为穷人提供财务担保。
Elle cherchera en particulier à définir comment limiter l'exploitation des organisations caritatives sans pour autant porter atteinte à leurs opérations humanitaires.
它将特别注意确定一些方法来防止善机被利用,同时又不妨碍这些机的人道主义行动。
Les donateurs individuels entrent pour 63 % dans les recettes, les entreprises pour 4 %, et les associations caritatives et les fondations pour 33 %.
个人捐助者的捐款占这一收入的63%,公司占4%,善机和基金会占33%。
C'est dans ce contexte que la générosité de certains États Membres, du secteur privé et de fondations philanthropiques prend une importance toute particulière.
在这方面,个别会员、私营部门和善机的慷慨捐助特别重要。
À une exception près, les États ne semblent pas avoir communiqué la Liste récapitulative aux fondations caritatives et à leurs filiales à l'étranger.
各似乎都没有把综清单分发给善机或其海外分支机,但有一个家除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。