J'espere que vous pourriez effectuer le paiement la fin de ce mois.
我希望您可以在这个月把尾款打入我们公司的账号。期待您的答复。
J'espere que vous pourriez effectuer le paiement la fin de ce mois.
我希望您可以在这个月把尾款打入我们公司的账号。期待您的答复。
Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.
"那一定是大罪呀,"格朗台太太说,"咱们的弟弟会给打入地狱吧?"
Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.
家庭补助打入男子的工资中,每月都有。
En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.
这又导致安盟正力求打入邻近国家的情况。
Ces chiffres sont inscrits dans la mémoire de tous ceux qui étaient présents dans cette salle.
这些数字无情地打入本会议厅各位的脑海。
Toutefois, la pénétration des pays en développement sur les marchés des pays développés a été insignifiante.
然而发展中国家打入发达国家市场的程度还是很低的。
La région se doit de tirer le maximum des avantages et des perspectives offertes par l'accès aux marchés internationaux.
该区域有义务尽量利用打入国际市场所提供的好处机会。
Les hydrocarbures faisaient une percée importante sur le plan régional dans les appareils ménagers et les petites unités commerciales.
碳氢化合物在区域基础上已有力地打入了家用器具小商品单位。
L'entrée, extrêmement médiatisée, des ordinateurs Apple sur ce marché, avec son secteur iTunes, doit aussi être replacée dans le contexte mondial.
被大肆报导的苹果电脑推出iTunes打入这一市场一事也必须从全球范围考虑。
Au cours des dernières décennies, des pays en développement sont parvenus à pénétrer des secteurs dynamiques et nouveaux avec des résultats contrastés.
近几十年来,一些发展中国家成功地打入具有活力的新部门,并取得了参差不齐的结果。
Les entreprises internationales de commerce de détail, telles que les chaînes de supermarchés, offrent-elles des possibilités appréciables d'entrée sur les marchés d'importation?
国际零售商,例如连锁超市是否为打入进口市场提供了显著的机会?
Pour l'Ukraine, il serait intéressant d'avoir davantage accès aux marchés de l'Union européenne, ainsi qu'aux nouveaux programmes européens d'assistance financière et technique.
乌克兰有意获取更多打入欧洲联盟市场及取得新的欧洲金融技术助案的机会。
Oeuvres de la qualité des marchandises diverses unités clients de certains produits chimiques des plantes aussi briser en plusieurs sociétés de commerce extérieur.
厂品质量受到各家客户单位的肯定,厂品也打入了几家外贸公司。
Au cours des dernières années, la société qui exploite l'ampleur et la portée, et en rupture avec succès l'amende industrie des produits chimiques.
近年来,本公司经营规模及范围不断扩大,成功地打入精细化工行业。
Cela s'explique par l'aptitude du Liban à s'implanter dans ces marchés, mais reflète aussi le fait qu'il n'est pas compétitif sur d'autres marchés.
这反映出黎巴嫩有能力打入那些市场,但也可能反映出该国无法在其他市场上竞争。
Nous pensons que le chaleureux et attentionné et dévoué service pour votre produit sur le marché dès que possible pour gagner un temps précieux.
相信我们热情、周到、全心全意的服务能够为您的产品尽快打入市场赢得宝贵时间。
L'entreprise possède un vaste réseau social et national de vente de vos produits rapidement sur le marché, un avantage concurrentiel, le laminage de l'argent!
公司拥有广泛的社会关系网全国性的销售渠道,让您的产品迅速打入市场,坐收渔利,财源滚滚!
Production des différentes spécifications de la qualité de la gélatine conformes aux normes internationales, les produits exportés vers le pays et sur le marché international.
生产的各种规格的明胶质量均达到国际标准,产品远销全国,并打入国际市场。
Elle est curieuse de savoir quel est le type d'entreprise gérée par des femmes et la disponibilité de débouchés pour leurs produits et leurs services.
她对农村妇女的经营式以及她们的产品/或服务如何打入市场感到好奇。
L'Iraq procédait aux paiements au titre des travaux achevés par voie de versement au compte de la FDSP auprès de la Banque nationale de Yougoslavie.
伊拉克依已完成工程量将付款打入FDSP在南斯拉夫国家银行开立的帐户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。