1.Ces questions doivent être examinées plus urgemment que par le passé.
必须以比以往更大紧迫感明这种情况是否属实。
2.Lorsqu'à l'issue de l'enquête, la faute est établie, il prend les mesures correctives qu'il juge appropriées dans les circonstances. Ces mesures peuvent être de nature disciplinaire.
倘有关指称明属实,局便会按情况所需采取适正措施,这些措施可能包括纪律处分。
3.Pour déterminer si c'était le cas, il s'agit de comparer la production effective de pétrole brut de la KPC après l'invasion du Koweït par l'Iraq à la meilleure estimation de sa production dans un scénario hors invasion.
为明这一情况是否属实,必须将KPC在伊拉克威特之后实际原油产量与未受情况下其产量最佳估计加以比较。
4.Ainsi, le Bureau des services de contrôle interne enquête sur des allégations de ce type visant des membres des forces de maintien de la paix de l'ONU à Djouba et agira en conséquence si ces allégations se révèlent fondées.