Hier, ils ont encore tué un Imam dans la rue.
昨天又穆斯林被在路边。
Hier, ils ont encore tué un Imam dans la rue.
昨天又穆斯林被在路边。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自血腥感到遗憾。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
苏联占领阿富汗之后出现了场兄弟的内战。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自的斗争已证明这论述。
Sans un tel programme les massacres continueront.
如果不开展这方案,现象将会继续下去。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径无所获,只是导致双方进行了场名副其实的血腥。
Infanticide et foeticide féminins : L'infanticide féminin se pratique dans certaines parties du pays.
婴和堕除胎:印度些地方还存在婴的习俗。
Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.
我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自的情况下实现了这种变化。
Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.
在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自战争造成的悲惨的后果。
Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.
这使国家免遭次流血和毫无意义的兄弟间。
Ces guerres fratricides doivent cesser.
这种自的战争必须停止。
Durant la dernière décennie, la période dite d'après-guerre froide, le rythme des massacres ne s'est pas ralenti.
在本世纪最后十年这所谓冷战后时期,的现象有增无减。
À cet égard, il faut insister sur le nombre de meurtres de femmes et d'enfants d'origine rwandaise.
其中,卢旺达血统妇儿童的事件频繁发生应当引起注意。
Malheureusement, même après la guerre froide, le monde reste déchiré par des conflits internes et intra-étatiques.
令人遗憾的是,在冷战后时代,世界仍然存在各种自和国内的冲突。
Au cours de ces deux décennies, nous avons vu des frères se déchirer et du sang injustement versé.
在这二十年里,我们目睹兄弟之间互和无谓的流血。
Au pire, les combats et le carnage reprennent dès que les soldats de la paix quittent la région.
在最糟糕的情况下,维持和平人员刚刚撤离,战斗和便重新开始。
Au regard des carnages qu'elles provoquent, elles pourraient, de fait, être assimilées à des « armes de destruction massive ».
就其程度而言,小型武器实际上可完全被称为大规模毁灭性武器。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。
Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.
现在正提供独无二的机会,以实现被漫长的互战争毁灭的国家的新生。
C'est aussi au cours de ce siècle que la première arme nucléaire a été employée par l'homme contre l'homme.
二十世纪还目睹了人类首次用核武器互。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。