Dans la seconde, un buffle chargé de poteries sauvera le village de Kirikou de la pauvreté.
第二集中,驮着瓷器水牛让叽哩咕村庄摆脱了贫。
Dans la seconde, un buffle chargé de poteries sauvera le village de Kirikou de la pauvreté.
第二集中,驮着瓷器水牛让叽哩咕村庄摆脱了贫。
Après exploitation à long terme, nous avons accumulé beaucoup de porcelaine demande du marché pour l'information.
长期营我们积累许多瓷器市场需求资料。
Les porcelaines et les pommes sont très beaux.
漂亮瓷器和苹果。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
皇家收藏品包含了一系列标有威廉王子夫妇字首字母瓷器。
L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.
我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化精华,它使得中国文化闻世界’。
L'association de ces deux termes permet d'exagérer sur la maladresse d'une personne et figure qu'elle risque de faire "beaucoup de casse", comme un éléphant en ferait avec la fragile porcelaine.
这两用词结合使一尴尬笨拙更加夸大,形象地表述出这可能会”搞砸很多事”,好像一头大象会打碎很多易碎瓷器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。