S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.
转向火焰白热。
S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.
转向火焰白热。
Durant l'automne, l'entraînement à la course est monté en puissance, passant de 14 à 70 km par jour.
在秋天训练量达白热化,一天要走上1470千米。
Les tensions ont connu leur apogée en mai, lorsque partisans du Courant du futur et du Hezbollah se sont affrontés dans plusieurs régions du pays, faisant 80 morts en six jours.
份,“未来阵线”和真主党支持者在该国各地发生冲突,六天内有80人丧生,使紧张局面白热化。
Les résultats de ce débat animé ont été divers et de plus ou moins grande importance: les Danois ont éprouvé un sentiment accru d'unité autour des valeurs fondatrices de la nation, en premier lieu la liberté d'expression.
这场白热化辩论产生结果性质各异,意义不同:丹麦人形成国家价值观要素取得更加统一认识,第一个要素就是言论自由。
Dans la province de Faryab, les tensions entre les factions ont culminé le 8 avril, lorsque le Gouverneur et plusieurs hauts fonctionnaires provinciaux ont été violemment expulsés de leurs bureaux par un groupe de partisans du Jumbesh, qui les accusaient de soutenir une faction rivale.
在法利亚布省,4月8日,系紧张局势白热化,Jumbesh一伙暴徒将省长和省政府高级官员赶出办公室,指责他们与立一起。
Alors que le débat sur le changement climatique éclate enfin, ceux d'entre nous qui voient les changements et s'inquiètent de l'inévitable ont malheureusement toujours à se débattre face à certains intérêts profondément ancrés qui, en dépit des preuves écrasantes dont nous disposons aujourd'hui, continuent d'affirmer le contraire.
现在有关气变化讨论终达白热化程度,遗憾是,那些看这些变化并担心这一必然后果人,却还要与顽固特殊利益集团争论,尽管已经有了大量证据,这些特殊利益集团依然强词夺理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。