L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关的推进,督导和深入的地方。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关的推进,督导和深入的地方。
Le personnel d'encadrement à tous les niveaux est responsable de la qualité de la formation.
各级督导员将负责维持训练标准。
Il supervisera en outre l'élaboration des plans de relèvement et de reconstruction du pays.
他还将督导拟订该国的复原和建计划。
La formation des enseignants et des surveillants a été allongée et améliorée.
教师和督导员的培训期限长并有改进。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而,要的是,他督导公国在安全中发展。
Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.
毛里求斯进行直接督导下的短程化疗,这种疗法的覆盖率达100%。
L'activité de l'Inspection est considérée dans le cadre de l'article 18 (par. 1 et 2) de la Convention.
督导组的工作在下文关于《公约》第18.1条和第18.2条项下予以论述。
Le titulaire sera responsable des détachements de Port Soudan, Kadugli, Ed Damazin, Abyei et Khartoum.
调度主任公室现有1个调度干事员额(P-3),该员额将会保留,并改称为北部地区督导员,负责苏丹港、卡杜格莉、达马津、阿卜耶伊和喀土穆分遣队。
Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.
政府正在致力于加强世卫组织《杜绝倡议》和直接督导下的短程化疗策略。
Depuis le lancement de ce programme, 3 137 moniteurs ont été formés et travaillent actuellement dans tout le pays.
这项方案启动以来,已培训了3 137名督导员,现在他们正在全国的定居点内工作。
Le juriste hors classe P-5 est chargé de superviser l'appui juridique apporté à chaque Chambre, ainsi que l'appui en matière d'encadrement.
每个分庭的全面法律和管理支助工作都由P-5职等的高级法律干事督导。
La Section demeure sous la supervision générale d'un fonctionnaire de la classe D-1, et sous la direction politique du Secrétaire général adjoint.
该科仍然是在一名D-1级工作人员全面督导以及副秘书长的政策指导之下。
La structure actuelle de la Division, pour l'heure supervisée par le Directeur (D-2) et le Directeur adjoint en poste (D-1), serait maintenue.
目前的构将保持不变,由现任司长(D-2)督导工作,现任副手(D-1)协助。
De ce fait, certains fonctionnaires de l'Opération au Rwanda ont pour subordonnés des fonctionnaires qui ont un poste de classe supérieur au leur.
其果是,卢旺达行动团某些工作人员督导的人员职等高。
Un Comité directeur des services aux nouveaux arrivés a été créé pour fournir une orientation générale sur les services qui leur sont destinés.
政府已成立新来港定居人士服务政策督导委员会,就新来港定居人士服务制订政策指引。
En outre, 109 policiers, qui dispenseront la formation sur le terrain après le retrait de la MINUSIL, et 150 instructeurs ont été formés.
此外,有109名外地辅导警官还有约150名培训教官接受了培训,外地辅导警官在联塞特派团撤出后将接管督导活动。
Le Supervisor des États est le chef de la fonction publique de Guernesey et le Chief Officer du Comité consultatif et financier des États.
议会督导员是根西文职机关负责人,并担任议会咨询和财政委员会主任。
En vertu de l'article 226 de la seconde, un service national de renseignement financier est venu compléter l'organigramme de la Direction générale des banques.
后者第226条规定在银行和其他金融机构督导公室业务机构内设立国家金融情报组。
Il était courant que des fonctionnaires subalternes se voient confier des tâches par de hauts responsables sans que leur supérieur direct en soit informé.
初级工作人员常常接受高级管理人员分派的任务,但他们的直接督导员却不知情。
Il est également tenu responsable sur la base de l'article 7 3) du Statut, en tant que supérieur hiérarchique, du fait des actes commis par ses subordonnés.
根据第7(3)条,Raševic先生也被控督导他的下属的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。