Lors de la crise asiatique, par exemple, les créanciers coréens ont finalement accepté un gel des prêts à court terme et leur rééchelonnement.
例如,在亚洲危机期间,大韩民国债权人最终同意维持债务现状并将短期贷款展期。
Lors de la crise asiatique, par exemple, les créanciers coréens ont finalement accepté un gel des prêts à court terme et leur rééchelonnement.
例如,在亚洲危机期间,大韩民国债权人最终同意维持债务现状并将短期贷款展期。
De plus, certains clients ont des difficultés à rembourser les prêts de courte durée, en particulier les agriculteurs qui ont un revenu saisonnier.
而且,短期贷款对一些客户来说有困难,特别是如果他们是从事农业,因为他们收入有季节性。
Cependant, d'autres formes de contrôle des capitaux sont clairement contre-productives, comme par exemple celles qui encouragent les emprunts à court terme plutôt qu'à long terme.
不过,其它一些资金管制方式是绝对有无益,例如偏袒短期贷款办法。
L'emprunt à long terme plutôt qu'à court terme et le développement des marchés obligataires nationaux permettraient en général de mieux protéger les pays de l'instabilité des marchés.
大地依靠长期而不是短期贷款和发展国内债务市场总来说将是各国避免市场波好途径。
Ces titres de créance comprennent les obligations et les titres du marché monétaire, les prêts à long terme, les prêts à court terme, les crédits-bails et les créances commerciales.
这类工具包括债券和货币市场工具,长期贷款、短期贷款、财务租赁和贸易信贷。
Le pays hôte a indiqué que d'autres options de financement seraient disponibles pour de plus courtes périodes et pour faire face aux besoins de trésorerie durant la rénovation.
东道国指出,还会有其他短期贷款,以及在整修期间为针对基本建设总计划现金流需要提款。
Ce type de prêt à court terme vise à octroyer des crédits à la consommation aux familles ouvrières qui n'ont pas la possibilité d'obtenir des prêts individuels auprès des banques.
这种短期贷款产品目在向那些无法从银行获得个人贷款劳工阶层家庭提供消费贷款。
Parmi les aides publiques à l'industrie on peut mentionner l'octroi de crédits, des allégements fiscaux et des prêts directs, y compris des prêts à court terme pour assurer le fonds de roulement.
国家对汽车产业援助包括提供信贷、减税、直接贷款,包括支付流资金短期贷款。
Certaines délégations estimaient que l'appui financier apporté par le FMI à un pays membre pour lui permettre de faire face à une crise ne devrait pas être limité, comme c'était actuellement le cas.
有些代表团强调,货币基金组织对一个成员国家危机所提供短期贷款不应当仅限于目前情况。
Grâce à une contribution minime, les employés, hommes et femmes, ont droit à des prêts d'aide au logement, des prêts à court terme, des prêts de subsistance ou des prestations d'épargne et de prévoyance.
男女雇员只要支付最低限度缴款,就有资格获得住房贷款,以及短期贷款、生计贷款或互助基金/储蓄福利金。
De l'avis général, il n'était pas souhaitable de réorienter l'action du FMI vers l'octroi de prêts à court terme, et s'il était nécessaire de simplifier quelque peu les facilités existantes, son programme actuel méritait d'être soutenu.
“49. 一般看法是,最好不要把货币基金组织推到短期贷款方向。 虽然需要精简某些设施,可是货币基金组织目前方案值得支持。
D'après M. Persaud, les flux d'investissement sous forme de prise de participation n'étaient pas particulièrement volatils; c'était le fait que les crédit à court terme ne pouvaient pas être renouvelés lorsque la conjoncture financière était mauvaise, par exemple pendant la crise financière asiatique, qui risquait d'avoir des effets déstabilisateurs.
股票投资流并非特别不稳定,在不利金融环境下,如在亚洲金融危机期间,无法得到展期短期贷款可以起破坏性作用。
Cela étant, le développement des prêts de banques commerciales aux pays en développement a été freiné par des facteurs tels que le remboursement de prêts à court terme par certaines entreprises locales et les efforts que certains pays en développement ont faits pour limiter les emprunts afin de freiner la croissance du crédit.
尽管如此,授予发展中国家商业银行贷款数额受到各种因素限制,如某些地方公司偿付短期贷款情况,以及某些发展中国家限制借款以降低信贷增长努力。
Au lieu de tenter de compenser les risques et de récupérer les coûts de transaction liés aux prêts à court terme uniquement par des taux d'intérêt qui pénalisaient les femmes, il vaudrait mieux, suivant l'exemple donné par l'Agency for International Development des États-Unis et d'autres organismes, essayer de répartir différemment les coûts afférents aux opérations de microfinancement.
与其企图完全通过对妇女极端不利利率来弥补短期贷款风险和交易费用,不如像美国国际开发署和其它机构所表明那样,试图以不同方式分摊提供微额筹资费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。