Le douzième mois de l'année est décembre.
一年中的第十二个月十二月。
Le douzième mois de l'année est décembre.
一年中的第十二个月十二月。
J'ai super faim, c'est le douzième Kebab que j'ai mangé!
我超级饿,这我吃掉的第十二个土耳其了!
La tâche principale du Comité pour la douzième période de 90 jours est l'application de la résolution 1535 (2004).
在第十二个90天期间,委员会的主要任务执行第1535(2004)号决议。
Le douzième programme de travail du CCT a constitué le début de la mise en œuvre du processus de revitalisation.
反恐委员会第十二个90天期间的工作方案标志着实施振兴进程的开始。
L'Ambassadeur Konuzin a déclaré que la tâche principale du Comité pour sa douzième période de 90 ours serait l'application de la résolution 1535 (2004).
主席说,委员会第十二个90天期间的主要任务执行第1535(2004)号决议。
Ces cinq attentats sont les manifestations les plus récentes d'une campagne de terrorisme palestinien qui va s'intensifiant et qui entre maintenant dans son douzième mois.
这五起爆炸事件不断升级的巴勒斯坦恐怖主义运动的最新表现,该运动正进入第十二个月。
On conseille à toutes les femmes enceintes de se faire examiner à la polyclinique ou l'établissement de soins prénatals le plus proche dans les 12 premières semaines de grossesse afin de prévenir toute complication pour elle-même et l'enfant.
· 鼓励所有孕妇在怀孕第十二个星期往多科联合诊所或接受理, 以保证母婴顺。
Conformément aux dispositions du programme de travail pour le douzième trimestre, le Comité a continué de déployer des efforts en vue d'intégrer l'analyse et l'évaluation des besoins d'assistance et autre de chaque pays dans son processus d'examen des rapports.
依照第十二个90天工作计划的规定,委员会致力于把对每一国家的援助和其他需要的分析和评估纳入报告的审查工作中。
Celle-ci doit lui fournir des rapports trimestriels sur le rendement des placements, et, touts les mois, des relevés des comptes, des états de rapprochement concernant tous les éléments du portefeuille et des rapports récapitulatifs, au plus tard le douzième jour ouvrable du mois suivant.
该公司至迟需在下个月的第十二个工作日向基金提出季度业绩报告、每月的帐单、(所有资金)投资组合对帐报告和股利所得及交易结算综合报告。
Le programme de travail pour le douzième trimestre a marqué le début du processus de revitalisation, tel qu'il a été fixé dans la résolution 1535 (2004) du Conseil de sécurité, tant sur le plan de la consolidation de la structure de la nouvelle Direction exécutive du Comité contre le terrorisme que de la création de nouveaux outils pour renforcer l'efficacité du Comité et sa capacité de lutter contre la menace sans cesse croissante du terrorisme international.
根据安全理事会第1535(2004)号决议的要求,第十二个工作方案开始了振兴进程,工作方案加强了新的反恐委员会执行局的结构,并制定了新的手段加强委员会对付国际恐怖主义威胁增加的效率和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。