Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Commission.
委员会第十八届会议临时议程。
Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Commission.
委员会第十八届会议临时议程。
Ouverture de la Réunion extraordinaire par le Président de la dix-huitième Réunion.
第十八次会议主席宣布特别会议开幕。
Ouverture de la séance par le Président de la dix-huitième Réunion des États parties.
第十八次会议主席宣布特别会议开幕。
Le Comité a réglé en tout 804 réclamations dans cette tranche.
小组在第十八批中解决的总索赔件数是804件。
Le présent document est le dix-huitième rapport ainsi soumis au Conseil.
本文件是安理会的第十八次报告。
Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.
促请该国使其法律符合《公约》第十八条。
Le Conseil d'administration a examiné et approuvé l'ordre du jour provisoire pour sa dix-huitième session.
董事会审议并核准了第十八届会议的临时议程。
Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.
有55个国家的机构的代表出席了第十八届会议。
Les représentants de 38 États membres de la Commission ont participé à la dix-huitième session.
委员会38个成员国的代表出席了第十八届会议。
Il y a donc eu violation des droits garantis au paragraphe 1 de l'article 18.
因此侵犯了依第十八条第一款享有的权利。
Il y avait donc eu violation des droits garantis au paragraphe 1 de l'article 18.
根据第十八条第1款应享的权利因而遭到侵犯。
L'article 18 est le premier de cinq articles qui ont trait à l'acceptation d'une offre.
第十八条是处理接受发价问题的五项条款中的第一条。
Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 18, par. 1.
《公民及政治权利国际公约》第十八条第1款。
Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 18, par. 2.
《公民及政治权利国际公约》第十八条第2款。
La majorité des réclamations ont été présentées par les Gouvernements koweïtien et jordanien.
第十八批第二部分中的多数索赔是由科威特政府和约旦政府的。
Yuri Sergeyev (Ukraine), qui avait présidé la dix-huitième Réunion, a ouvert la dix-neuvième Réunion.
第十八次会议主席尤里·谢尔盖耶夫(乌克兰)宣布第十九次会议开幕。
La majorité des réclamations ont été présentées par les Gouvernements koweïtien, jordanien et égyptien.
第十八批索赔第三部分中大部分索赔都是由科威特、约旦和埃及政府的。
Le point de savoir si la contre-offre est acceptée est alors déterminé en application de l'article 18.
是否接受还价则由第十八条决定。
Les amendements à la Charte doivent suivre la procédure définie au Chapitre XVIII de la Charte.
对《宪章》的修改必须遵循宪章第十八章所规定的程序。
Voir les rapports du Comité spécial présentés à l'Assemblée générale de ses dix-huitième à cinquante-sixième sessions.
见特别委员会向大会第十八届至第五十六届会议出的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。