Les enfants enlevés sont punis lorsqu'ils tentent de s'évader.
被试图逃脱就会遭受惩罚。
Les enfants enlevés sont punis lorsqu'ils tentent de s'évader.
被试图逃脱就会遭受惩罚。
Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.
在交付赎金后,这些被获释。
Aucun des auteurs n'avait été arrêté au moment où le présent rapport a été rédigé.
在编写本报告之时,无一被捕。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立即无条件释放所有被。
L'un des kidnappeurs était apparemment un adolescent bira âgé de 18 ans.
据称其中一名是18岁的比拉族青年。
Les ravisseurs s'en prennent souvent aux élèves qui se rendent à l'école ou en reviennent.
学生上下学的路上,尤其成为的目标。
Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.
被控告的案中的大部分被是儿童。
Trois des personnes enlevées, dont deux enfants, sont rentrées au village le lendemain matin.
被中的3人(两人为儿童)次日上午返回村庄。
Parmi les 17 personnes enlevées, seulement 5 sont revenues au Japon.
在17个已经确认的被中,只有5人回到日本。
Or, le nom de ce dernier figure sur la liste de ses ravisseurs.
但是,据报告说,此人被指认为该名女士的之一。
Elles avaient été enlevées, battues et forcées de devenir les "épouses" de leurs ravisseurs.
她们常常被、殴打和被迫屈从作其的“老婆”。
Dans plusieurs Etats, des initiatives avaient été prises pour empêcher les ravisseurs de recevoir l'argent de la rançon.
在有些国家,提出了防止获得赎金的倡议。
Néanmoins, aucun renseignement nouveau n'avait été donné pour permettre de confirmer le sort des neuf personnes enlevées.
然而,并没有获得任何新的补充资料,可帮助证实九名被的下落。
La plupart d'entre eux seraient âgés de 14 à 16 ans mais certains n'auraient que 8 ou 9 ans.
其中多数是15岁至16岁,但有关报道表明,在被中有小至8到9岁的儿童。
Le porte-parole du gouvernement nigérien Laouali Dan Dah, avait affirmé auparavant que les ravisseurs étaient «affiliés» au groupe d'Abdelhamid Abou Zeid.
尼日尔政府新闻官, Laouali Dan Dah已经早先证实属于Abdelhamid Abou Zeid领导的组织。
Elle doit régler la question des enlèvements en permettant aux personnes enlevées qui vivent encore de retourner dans leur pays d'origine.
朝鲜应当允许幸存的被返回其原籍国,从而解决问题。
Dans le cas de la Somalie, par exemple, des malfaiteurs ont vendu des personnes qu'ils avaient enlevées à des acteurs politiques.
在索马里,据说犯罪行为将卖给政治行为。
La sanction s'alourdirait si la libération n'intervenait qu'après l'ouverture des poursuites ou l'arrestation du ravisseur, ou si la victime avait été maltraitée.
如果释放发生在采取法律程序或逮捕之后,或受害遭到虐待,处罚就会加重。
On estime à entre 10 000 et 15 000 le nombre des enfants et adolescents enlevés qui sont encore détenus par la Lords Resistance Army.
估计被上帝抵抗军扣押的被为10 000人至15 000人。
Selon des informations, les ravisseurs font de plus en plus subir à leurs otages des tortures, des viols ou d'autres formes de mauvais traitements.
据称,继续对其俘获施加酷刑、强奸和其它形式的虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。