Il y en a bien assez.
绰绰有余。
Il y en a bien assez.
绰绰有余。
Son travail est très en deçà de ses possibilités.
他做这工作能力绰绰有余。
Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.
我家每月的收入维持日常生活绰绰有余。
C'est plus que suffisant.
这绰绰有余。
On y voit que les prévisions de dépenses afférentes aux travaux de rénovation, qui se chiffrent actuellement à 1 863 300 000 dollars seraient ramenées à 1 milliard 677 millions de dollars si la stratégie IV accélérée était appliquée.
他认为,速的战略四以及开展相关的价值评估工程工作预期所能节省的开支,抵消租赁额外的周转空间和建筑更大的临时会议楼所增的费用还绰绰有余。
L'augmentation de 86 000 dollars liée à l'inflation est plus que compensée par une réduction de 122 600 dollars des coûts salariaux et une baisse de 11 600 dollars à la rubrique fluctuations des taux de change.
通货膨胀增的86,000美元被薪资费用减少122,600美元和汇率动减少11,600美元而完全抵消后还绰绰有余。
Le pays truste ce top 10 grâce à sa faible densité de population et un taux de criminalité relativement faible, même si le coût de la vie y a augmenté, avec un dollar australien très fort.
澳大利亚的多个城市挤进了排名的前十位,因为其人口密度小,犯罪率低,即使生活成本有所增,但也绰绰有余。
Bien que le Samoa ait été jugé économiquement vulnérable avec un indicateur dépassant de loin le seuil fixé pour le retrait de la liste, ce pays répondait amplement aux conditions requises pour le retrait conformément aux critères.
虽然萨摩亚被认为经济脆弱,而且其经济脆弱指数出毕业的临界值,但是,根据标准,萨摩亚符合毕业的资格绰绰有余。
L'augmentation de 26 200 dollars due au rajustement tenant compte de l'inflation est plus que compensée par des économies de 62 900 dollars au titre de la réévaluation des traitements et de 400 dollars à la rubrique fluctuations des taux de change.
通货膨胀调整后增的26,200美元由薪资费用重新计算后节约的62,900美元和汇率动后节约的400美元所抵消还绰绰有余。
Les produits d'information et de recherche volumineux qui ont été compilés sont plus que suffisants pour fournir aux analystes, aux décideurs et aux autres parties prenantes un cadre de référence utile pour interpréter leurs propres cadres d'action et pour envisager les réponses qui s'imposent.
大量资料和研究材料的汇编为分析人员、决策者和其他利益攸关方提供了绰绰有余的充分有用的背景资料,据以分析其自身环境并考虑适当的应对措施。
De même, des personnes vivant aux États-Unis seraient considérées comme pauvres si leur revenu ne leur permettait pas d'avoir accès, par exemple, à un logement décent et bien équipé en matière de chauffage et d'assainissement, ou à des vêtements chauds ou à des moyens de transport entre leur résidence et leur lieu de travail, même si leur revenu serait plus que suffisant pour se procurer l'apport calorique requis et les autres biens de consommation essentiels.
例如,在美国,一些人的收入可能无法使之取得如备有暖气和卫生设施等起码的正常住房,或足以保暖的衣装,或从住所前往工作场所的运输工具等等条件,因而会被看作是穷人,尽管其收入对取得达到热量标准的食物和其他基本的消费品而言是绰绰有余的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。