1.Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.
纸的表刷有一薄薄的水果浓汤。
2.Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
通常用长柄刮取工具从熔融的金属表撇出撇渣。
3.Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这些硫化物积聚海底表面和浅表,形成块状矿床。
4.Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染的表,约10厘米的平均挖掘深度是适当的。
5.Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取表水。
6.En conséquence, les émissions atmosphériques et dans les eaux souterraines et superficielles avaient été réduites au minimum.
结果,向空气、土壤和表水的排放降低到了最小的程度。
7.L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.
高分辨率星图像对获取这类土地表的信息至关重要。
8.L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表生物和基因。
9.Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表水的盐度低、水温高、溶解氧含量高。
10.Lorsqu'on soigne une maladie, on ne soigne pas ses symptômes, il faut aller à la source du mal.
治疗一个疾病时,我们不能治疗症状;我们必须深入表来治疗这个疾病。
11.Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.
小组注意到,科威特说石油战壕的表以下污染渗透到土壤深处。
12.Les activités humaines, comme l'utilisation de combustibles fossiles et l'altération de la couverture végétale naturelle, produisent également des aérosols.
人类的活动如矿物燃料燃烧和自然表物的更替,也会产生浮质。
13.Cela devrait améliorer les caractéristiques physicobiologiques de la couche superficielle rétablie et, par là-même, aider à la remise en végétation.
这将使重新建立的表土的物理和生物特性得到改善,因此有助于重新植被。
14.« Aquifère » : désigne une formation géologique souterraine contenant de l'eau d'où l'on peut tirer des volumes d'eau importants.
“含水”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表地质。
15.Habitats réducteurs souterrains
洋底次表还原性生境是微生物对有机物进行降解使洋底沉积缺氧时出现的。
16.Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.
浮游生物光合作用的过程中吸收表水体中的碳,形成爆发性繁殖,其他动物可以取食。
17.Haut-Brion possède 43 hectares de vigne, ce qui en fait le plus petit des cinq premier grand cru classé de Bordeaux.
奥比昂葡萄园有43公顷,顶级酒庄中最小。表土壤为砂砾石土,次土壤为黏土。
18.Cette évaluation résulte du processus de dégradation ainsi que de dépôts secs et humides et d'échanges gazeux avec les diverses surfaces.
该估算是降解以及干湿沉降和与各表进行气体交换的结果。
19.De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.
此外,甲基溴还表明它可能有作为土壤消毒剂的用途,污染表水和渗透到地下水。
20.Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.