Le représentant du Nigéria révise oralement le projet de résolution révisé.
尼日利亚代表口头订了订草案。
Le représentant du Nigéria révise oralement le projet de résolution révisé.
尼日利亚代表口头订了订草案。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été de nouveau révisé.
员会通过经进一步订的订草案。
Le représentant du Bélarus révise oralement le projet de résolution révisé.
白俄罗斯代表口头订了订草案。
Au total, 14 pays ont fait des offres révisées.
国家已经提交订提。
La Commission adopte le projet de résolution.
员会通过订草案。
Les résultats sont pris en compte dans le texte révisé.
订案文考虑到这个。
La Commission adopte le projet de résolution révisé.
员会通过订草案。
Le représentant de l'Égypte révise oralement le projet de résolution.
埃及代表口头订草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代表口头订了案文。
Le projet de décision, tel que révisé, est adopté.
定草案经订获得通过。
Le représentant de Cuba révise le texte oralement.
古巴代表口头订了案文。
Le représentant des États-Unis révise oralement le texte.
美国代表口头订了案文。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过口头订的草案。
La Commission est saisie d'un projet de résolution révisé.
员会面前有订草案。
Je prends la parole pour présenter le projet de résolution révisé.
我发言介绍这份订草案。
En ce qui concerne les autres objectifs, les indicateurs ont été révisés.
已订关于其他目标的指标。
Si on la supprimait, il pourrait falloir revoir l'ensemble du texte.
否则,或许必须订全部案文。
La procédure applicable à l'asile a été révisée.
已经订关于给予庇护的程序。
Le texte révisé a été approuvé par les auteurs.
提案国对订后的文本达成。
Le représentant du Brésil révise oralement le projet de résolution.
巴西代表口头订了草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。