Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.
文盲意味着不会读也不会写字的人。
Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.
文盲意味着不会读也不会写字的人。
A force de lire le même livre, on entrevoit son sens.
读百遍其义自见。
Il finance les enfants des zones rurales pour faire leurs études.
他资助农村小孩读。
Il lisait peu et déteste d’être seul.
他很少读并且讨厌孤身一人。
Mon père apprenait à lire des enfants de six ans.
我父亲教六岁的孩子读。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他曾经为了这次考试用功读。
Vos parents n’ont pas assez tenu a vous voir instruits.
“你们的父母没有尽心让你们好好读。
J'aime des voyages, le sport, la lecture et le cinéma.
我喜欢旅游,喜欢运,还有读,看电影。
Dans quelle ville allez-vous étudier ? Est-ce que vous connaissez cette ville ?
您将去哪个城市读?您了解那个城市吗?
Aimer lire me semble une tradition que les Français préservent consciemment.
喜欢读,似乎成为了法国人自觉保留的一种传统。
Lorsqu'il lit à voix haute, mon fils trébuche sur les mots difficiles.
我儿子大声读时,遇到难读的词便读得磕磕绊绊的。
Plus de 4 000 enfants participent à des activités extrascolaires consacrées à la lecture.
000多名儿童参加了课外读。
Oscar aime lire des livres.
斯卡喜欢读。
Quant aux enfants, seuls 50 % d'entre eux vont régulièrement à l'école.
约有50%的罗姆儿童正常上学读。
Il étudie à l'université.
他在大学读。
La lecture enrichit l'esprit.
读可以充实思想。
La lecture rafraîchit l'esprit.
读陶冶情操。
La conclusion ne varie guère:ils lisent peu.
结论没有什么变化:他们读少。
En revanche, les femmes consacrent plus de temps que les hommes à la lecture.
另一方面,妇女的读时间要比男子多。
La pratique du sport est parfois un alibi pour les élèves qui négligent leur travail scolaire.
搞体育运有时是那些不好好读的学生的一种借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。