1.Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷普通基金;不过,与技术合作经常方案有关的杂收入贷特别账户。
2.Un montant de 156,9 millions de dollars a été restitué aux États Membres sous forme de crédits.
贷各会员国的达1.569亿美元。
3.Les engagements de dépenses qui ne sont plus valides sont immédiatement annulés, de même que les crédits correspondants.
不再有效的债务应立即从账目中注销,并退还相应的贷。
4.Les intérêts provenant des activités du PNUD sont portés au crédit du compte fonds de fonctionnement administré avec cet organisme.
开发计划署活动产生的利息贷该组织业务基金账户。
5.Les États Membres ont d'abord été crédités de leurs parts des soldes de trésorerie des FPNU et de la MINUH.
联和部队和联海特派团的现金结余中各会员国应分的数额已贷各会员国账。
6.Sa délégation estime aussi que le solde non engagé de 175,2 millions de dollars devrait être porté au crédit des États Membres.
他的代表团还同意将总额为1.752亿美元的未支用余贷给会员国。
7.L'approche fondée sur l'octroi de crédits sectoriels de réduction d'émissions sans risque de pénalisation a également été évoquée comme un moyen de développer le MDP.
他还提出,使用未用贷部门办法作为扩大清洁发展机制的一种办法。
8.Il a été rappelé que le paragraphe 3 de l'article premier de la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux contenait une règle similaire.
说,《贸易法委员会国际贷划拨示范法》第1条,第3载有类似的一条规则。
9.Il n'a donc pas été facile de prendre la décision de reporter le paiement d'une partie des sommes remboursables aux États Membres au titre de missions clôturées.
因此,推迟归还可贷各会员国账的已结束特派团部分现金净额的决定并不是个简单的问题。
10.] Le client titulaire d'un compte de titres a généralement une créance sur cet intermédiaire pour la valeur des titres et autres actifs financiers crédités sur ledit compte.
证券账户的客户通常对中间人拥有债权,债权额相当于贷到证券账户中的证券和其他金融资产的价值。
11.La banque confirmatrice examine le connaissement, le juge conforme, crédite le compte du vendeur et désigne la banque qui a émis le crédit documentaire comme nouveau titulaire gagiste.
12.L'expression “commercialement raisonnable” provenait de l'article 5 de la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux et de l'article 4A du Code de Commerce uniforme (UCC).
13.Toutefois, la banque a porté au crédit du compte d'un particulier, qui portait le numéro 001.507001, un montant de 701 999 dollars représentant les sommes reçues au titre de 13 contributions.
但是,这家银行却将总额701,999美元的13笔捐贷到某一私人帐户(帐号001.507001)。
14.C'est donc un montant net de 94,2 millions de dollars qui peut être porté au crédit des États Membres au titre des soldes de trésorerie de 12 missions clôturées.
因此,就有现金余额的12个已结束的特派团而言,贷会员国账的可用净现金余额为9 420万美元。
15.Un compte bancaire est une créance du client sur la banque dépositaire pour une somme d'argent qui est déposée sur le compte et que la banque crédite à ce client.
16.Abréviations : WT 732 : notification que le crédit bancaire a été reçu; WT 812 : enregistrement du crédit porté sur un compte bancaire par le Groupe de la comptabilité de la Section des services financiers.
WT732:收到银行贷的通知;WT812:财务科账务股将银行账户收到的贷目入账。
17.Ce programme vise à faciliter le versement des cotisations par les travailleurs du secteur non structuré en associant un compte d'épargne ordinaire et des modalités de débit automatique du compte d'épargne du membre concerné.
18.Cinq pays industrialisés seulement ont versé des contributions au Fonds général pour un montant total de 352 000 dollars, soit 63 % du montant total des contributions volontaires versées au Fonds général pendant l'exercice biennal 2002-2003.
19.La banque dépositaire est exposée à d'importants risques opérationnels, du fait qu'elle débite ou crédite des comptes bancaires quotidiennement, les fonds crédités l'étant souvent à titre provisoire, et supposant parfois d'autres opérations avec ses clients.
20.Cependant, lors des travaux préparatoires relatifs à la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux, la Commission a confirmé le droit de banques correspondantes d'être remboursées de virements par les personnes ayant commandé le virement.