Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒我注意一些错的路。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒我注意一些错的路。
La question de la mobilité interinstitutions est à la fois complexe et compliquée.
机构间调动的问题错。
Ces trois problématiques sont inséparables et les liens qui les unissent sont complexes.
这三个挑战错地相互关联。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
这一问题错,需要进行广泛协调。
Nous connaissons tous la complexité de la situation qui prévaut au Kosovo.
我们大家都知道科索沃局势是如何错。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新的、错的全球实。
À l'évidence, ces questions sont étroitement liées.
理所当然,这些问题错地联系在一起。
La nature très complexe du problème étudié fait que cela était inévitable.
由于经手的问题错,这种情况在所难免。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
武装冲护平民是一项错的任务。
Les questions dont le Comité spécial est saisi sont complexes et ont un aspect multidisciplinaire.
特别委员会审议的问题错且涉及面很广。
Il convient néanmoins de souligner la complexité des situations.
需要强调的一个问题是各种情况的错性。
Il est manifeste que ces événements ont des causes complexes et profondes.
人们都知道,这些问题的`根源'错。
Il faut élaborer des plans d'action pour traiter chacune des dimensions de ce phénomène complexe.
需要制定行动计划解决这一错问题的各个层面。
Les procès des affaires Karemera et al. et Militaires II sont également complexes.
Karemera及他人案和军队二号案的案情同样错。
Face à la complexité des crises, nous devons savoir jouer « collectif ».
鉴于危机错,我们必须作为一个团队采取行动。
On a noté la jonction entre terrorisme, blanchiment d'argent et fraude.
恐怖主义、洗钱和欺诈的错关系是很明显的。
Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?
或者是冲如此错,以至于实和平需要更多时间?
Les défis que rencontre le Myanmar sont complexes et revêtent des aspects multiples.
缅甸所面临的挑战是多方面的,是错的。
La structure fédérale implique un enchevêtrement complexe de compétences entre Confédération et cantons.
联邦结构意味着联邦与州一级的权力错,相互重叠。
D'autres participants ont toutefois qualifié de complexes les relations entre les membres du Conseil.
另外一些与会者则把安理会成员之间的关系描述为错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。