Les employés du magasin rangent les marchandises par catégories.
商店员工按照类别陈列商品。
Les employés du magasin rangent les marchandises par catégories.
商店员工按照类别陈列商品。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.
在这个货物陈列台上面有很多种类书。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Musées, monuments et musées d'art (musées d'arts visuels).
博物馆、纪念馆和美术馆(视觉艺术陈列馆)。
À la différence du matériel, les stocks sont souvent exposés et plus faciles à voler.
库存品不同于设备,经常处在陈列状态中,容易遭受盗窃。
Comme actuellement, on continuera d'organiser des expositions temporaires, mais en améliorant le mode de présentation.
目前节目中所包括临时展览会将继续保留,但将改善陈列设施。
Les états financiers de la Caisse seront désormais présentés dans l'ordre prescrit par les normes internationales.
财务表陈列顺序将按国际标准作调整。
Oui , le noir est toujours distingué, mais j’ai déjà trois robes
各人爱好不同, 至于我, 我更喜欢角上陈列那件黑色连衣裙。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一大道交叉口对面现有入口,是一栋低矮房子,有一个地下层。
Main Perspex (acrylique), l'affichage sur écran avion, cadre photo, cadeau cristal de traitement, de conception et de production.
主有玻璃(压克力)产品、展示架陈列架、相框、水晶礼品加工、设计、制作。
Le pavillon des visiteurs et ses aménagements devront, en temps utile, faire l'objet de travaux d'amélioration et de réfection.
参观陈列馆及其设施应适时改善和整修。
La devanture d'un magasin appartenant à Abd al-Rahmane Yassine a également été touchée.
属于Hasib Mahdi Zahawi、Ali Ahmad Zahawi、Qasim Muhammad al-Ma`az 和Ghasub Husayn Arnus房屋窗户玻璃被打碎,属于Abd al-Rahman Yasin一扇陈列窗被打中。
Ils savent qu'elle était inscrite sur un disque exposé solennellement dans le temple d'Héra jouxtant le stade antique d'Olympie.
他们知道,这些文字记在奥林匹克古运动场旁赫拉神庙中庄重陈列一个铁饼上。
Toute l'année est exposée à Beijing Sanlihe State Building Materials Exhibition Center salle au deuxième étage de la maison siècle.
现常年陈列于北京三里河国家建材展览中心楼世纪宅展厅。
Le pavillon serait construit à l'emplacement de l'entrée située sur la 1re Avenue au niveau de la 47e Rue.
接受美国联合国协会这些捐助,必须符合下列条件:(a) 陈列馆设计应保持联合国国际特征和性质,并且须经大会核准;(b) 陈列馆建筑应与联合国现有大厦和设施调和;(c) 建筑规格和建筑材料应符合或超过联合国订立品质标准;(d) 此项工程不致造成房地商业化。
Les marchands qui auront entrepris les démarches pour mettre en place les nouveaux présentoirs se verront toutefois accorder un délai.
对那些还没有把新陈列柜准备停当零售商人来说,他们行动有些迟缓。
Objet auxiliaire auquel on ne prête guère attention, il exhibe ici, grâce au travail de l’artiste, sa forme très particulière.
由于陈列架本是辅助性身份,在他操作下,物件特殊造型性也因此被强显出来。
La construction d'un nouveau bâtiment, le pavillon des visiteurs, entraînera des dépenses nouvelles sous forme de frais d'entretien et d'exploitation.
根据预测,增建新陈列馆后,与该大厦有关维修和管理费将增加。
Opération à la fois très vaste et très méticuleuse, l'enquête a permis de verser plus de 40 000 pièces au dossier de l'affaire.
这是一场细致大规模调查,证据中陈列了40 000多份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。