1.The scene of this painting contains plentiful storylines.Firstly,the artist depicted emphatically the caressing relation of the crummie to her child.
1.此的牧牛景饶有故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.You were standing behind her caressing her lovingly in these pictures.
在这些照片里,你站在她身后,深情着她。
2.She thought of Rhett, a flash of white teeth against swarthy skin, sardonic black eyes caressing her.
她想起瑞德,想起他那在黝黑皮肤衬托闪光的雪白牙齿,以及那双一直在慰她的黑眼睛。
3.His left hand was caressing his right, which looked as though it was encased in a bright silver glove.
他用左手着右手,右手看上去像是戴着一只银亮的白手套。
4.His eye was caressing, his demeanour polite.
他的眼神充满爱, 举止彬彬有礼。机翻
5.He's lingering on his biceps like he's caressing goehring's body.
他老是停留在他的二头肌上 像在Goehring的身体一样。
6.But Alice moved away from the caressing hand.
但是爱丽丝从爱的手上移开。机翻
7.Margaret knelt by him, caressing him with tearful caresses.
玛格丽特跪在他身边, 泪流满面爱着他。机翻
8.Dorothea spoke in a full cordial tone, half caressing, half explanatory.
多萝西娅用一种完全亲切的语气话, 一半是爱, 一半是解释。机翻
9.As he stood, mute and grave, she again fell to caressing Carlo.
当他站在那里,沉默而严肃时,她又开始爱卡罗。机翻
10." Granny! Where? Why" ? she asked her aunt in her caressing, coaxing way.
“外婆!在哪里?为什么”? 她用爱、哄骗的方式问姑姑。机翻
11." What is your name" ? said Julien, with the caressing smile of happy timidity.
“你叫什么名字” ?于,着快乐的胆怯的爱微笑。机翻
12.His rich, caressing voice reassured her and she took his hand and affectionately pressed it.
他浑厚而充满爱的声音让她安心了, 她握住他的手, 深情握了握。机翻
13.Madame Sipiagina asked with that same caressing softness in her voice and in her eyes.
西皮亚吉娜夫人问道, 她的声音和眼神都着同样温柔的爱。机翻
14.I was caressing her lovely hand with my lovely lips.
我在用我的柔唇亲吻她的柔荑。
15.Naoko laid down her guitar and sat by Naoko, caressing her back.
直子放吉他,坐在直子身边,轻着她的背。机翻
16.He put his arms round her and with a murmur of caressing words kissed her fondly.
他用双臂搂住她, 低声着爱的话, 深情吻了她。机翻
17.Many have held the canvass: admiring, caressing, stroking, but now fear holding it.
许多人曾经持有过这张画布:钦佩、爱、,但现在害怕持有它。机翻
18.Then he told her everything in a composed voice, while caressing her hands in his, as if they were very, very cold.
他用沉着的嗓音对她讲述事情的起因经过,自始至终着她的双手,就像它们非常非常冰冷。
19.Leonardo manages to keep that extraordinary vitality of line even when he's caressing it three or four times to make it the shape he wants.
达芬奇设法保持住了线条的活力,虽然他擦了它们有三四次,擦出他想要的形状。
20.Then gently, and almost as caressing her, he passed his hand over her stomach. She uttered a sharp cry. He fell back terror-stricken.
于是,他小心翼翼,几乎是似的把手放在她肚子上。 她尖声叫起来。 他吓得忙往后退。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释