They " relish" " eclair" choice when it comes to their just desserts.
当他们谈到甜点时,只会选择条。
None in the shape of an eclair or a profiterole.
没有一像闪电或普通形状。
His chocolate eclairs were a tricky choice, but he was determined to win.
他巧克力闪电是棘手选择,但他决心要赢。
The elves who had brought the eclairs gave her disapproving looks as they returned to work.
手指饼来那几小精灵不满地白了她一眼,又回去干活了。
Only if it's in an eclair.
除非是在闪电里。
We read here, his chocolate eclairs were a tricky choice, but he was determined to win.
我们在此读到,他选择了巧克力闪电,这是一棘手选择,但他决心要赢。
Winky hiccuped again. The elves who had brought the eclairs gave her disapproving looks as they returned to work.
闪闪又打了。手指饼来那几小精灵不满地白了她一眼,又回去干活了。
And what does it mean by Eclairs were a tricky choice?
埃克拉是一种棘手选择,这表示它们制作起来很困难。
His heart dropped when one judge frowned at his eclairs.
当一位评委对他皱眉时,汤姆心沉了下去。
When the judges tasted his eclairs, their eyes lit up.
当评委们品尝他时,他们眼睛亮了起来。
So his heart dropped when one judge frowned at his eclairs.
因此,当一位评委对他皱眉时,他心沉了下去。
It's going to be no chocolate eclairs for you next time you go there.
下次你去那里就别想吃到巧克力了。
Like these eclairs are very pleasant to the judges, right?
就像这些很讨评委喜欢,对吧?
It's like choosing between eclairs and napoleons.
这就像是在怡口莲和拿破仑点心中做选择。
There better be some eclairs in here.
里面要是奶酪馅饼就好了.
Oh, my god. Are those eclairs?
天啊 这些是小糖饼吗?
" No chance of more of those eclairs, is there? " said Ron, who was looking around at the beaming and bowing house-elves.
“还有那种手指饼吗?”罗恩看着周围笑容满面、连连鞠躬家养小精灵们,问道。
Also, did you know this is the exact same dough that I use to make our eclairs and cream puffs.
也,你知道这是我用来做和奶油面团吗?
She offered this blunt command with an effortless, pleasant air as though she was saying, here, have a chocolate eclair.
她以一种轻松愉快语气给出了这直截了当命令,仿佛在说,来,吃巧克力夫吧。
Yeah. An eclair. Eating an eclair. And you're like, where did this come from? So let's hear some of that scene.
好吧。一闪电。吃一闪电。然后你会想,这玩意儿是从哪儿来?所以我们来听听那段场景吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释