有奖纠错
| 划词
凯斯宾王子

1.He ate a morsel and continued his journey, still southward, by many unfrequented lanes.

他吃了一点儿东西,上路,依然是朝着南方,走少有人走小路。

「凯斯宾王子」评价该例句:好评差评指正
新天方夜谭(下)

2.For several hours the Prince walked alone in unfrequented streets.

几个小时里,王子独自在人迹罕至街道上行走。机翻

「新天方夜谭(下)」评价该例句:好评差评指正
The Adventures of Tom Sawyer

3.He flew along unfrequented alleys, and shortly found himself at his aunt's back fence.

他沿着人迹罕至小巷飞驰而过,快就来到了姑姑后篱笆前。机翻

「The Adventures of Tom Sawyer」评价该例句:好评差评指正
813之谜(上)

4.A little villa situated on one of the highest points of the upland, in an unfrequented road.

一座小别墅, 坐落在高地最高点之一, 在一条人迹罕至道路上。机翻

「813之谜(上)」评价该例句:好评差评指正
温哥华传说

5.She has always been an ardent canoeist, and has run many strange rivers, crossed many a lonely lake, and camped in many an unfrequented place.

她一直是一个狂热皮划艇爱好者, 走过许多陌生河流, 穿过许多孤独湖泊, 在许多人迹罕至地方扎营。机翻

「温哥华传说」评价该例句:好评差评指正
新天方夜谭(上)

6.This spectacle lent the secretary wings; and he did not relax his pace until he had gained the Bayswater road, and plunged at random into an unfrequented by-street.

这种奇观使秘书长了翅膀;直到他到达了贝斯沃特路,他才放松了脚步,然后随意地跳进了一条人迹罕至小街。机翻

「新天方夜谭(上)」评价该例句:好评差评指正
无名裘德(下)

7.When in the street they turned into an unfrequented side alley where they walked up and down as they had done long ago in the market-house at Melchester.

到了街上,他们拐进一条人迹罕至小巷,就像前在梅尔切斯特集市里那样来回走来走去。机翻

「无名裘德(下)」评价该例句:好评差评指正
南方与北方(下)

8.In addition to this (and he ground his teeth as he remembered it), was the hour, dusky twilight; the place, so far away from home, and comparatively unfrequented.

除此之外(他回忆起来咬牙切齿), 还有那个时刻, 昏暗暮色; 这个地方离家远, 而且比较机翻

「南方与北方(下)」评价该例句:好评差评指正
为奴十二年

9.Having been unusually detained, he was returning late one night to his house in the suburbs of the city, when he was attacked by a gang of persons in an unfrequented street.

他被异常拘留, 一天深夜,回到他在城市郊区家中时, 他在一条人迹罕至街道上遭到一伙人袭击。机翻

「为奴十二年」评价该例句:好评差评指正
远大前程(原版)

10.But I alighted at the Halfway House, and breakfasted there, and walked the rest of the distance; for I sought to get into the town quietly by the unfrequented ways, and to leave it in the same manner.

但我在中途之家下车,在那里吃早餐,然后走了剩下一段路;因为我试图通过光顾方式悄悄地进入小镇,并同样方式离开它。机翻

「远大前程(原版)」评价该例句:好评差评指正
塔中恋人(下)

11.They listened. An arrival was such a phenomenon at this unfrequented mansion, and particularly a late arrival, that no servant was on the alert to respond to the call; and the visitor rang again, more loudly than before.

他们听了。在这座人迹罕至豪宅里,有人来是一种现象,尤其是迟到,至于没有仆人警觉地回应召唤;来访者按铃了,比刚才响亮了。机翻

「塔中恋人(下)」评价该例句:好评差评指正
修道士(上)

12.Plunged in reflections which were far from being agreeable, I perceived not that three Men had followed me from the Theatre; till, on turning into an unfrequented Street, they all attacked me at the same time with the utmost fury.

我陷入了远非令人愉快思考中,没有意识到三个男人跟着我离开了剧院。直到,在拐进一条人迹罕至街道时,他们都同时极度愤怒向我发起攻击。机翻

「修道士(上)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hamamelis, hamamelose, Haman, hamantasch, hamarthritis, hamartia, hamartite, hamartoblastoma, hamartoma, hamartomatosis,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接