有奖纠错
| 划词

1.Pour mon gouvernement, dont les intérêts sont le mieux servis par le rétablissement de la paix et du calme en Afghanistan, ce fait nouveau est un motif de plaisir et d'enchantement extrêmes. Nous espérons que la nouvelle conjoncture permettra l'arrêt total de la production et du trafic des stupéfiants, mettra fin à l'abri accordé sur le sol afghan à des terroristes et extrémistes, et permettra de régler les problèmes de réfugiés, contribuant ainsi à la stabilité de l'Afghanistan et de la région qui s'est longtemps dérobée.

1.在阿富恢复和平与安宁完全符合我的利益,我对这一事态发展感到非常高兴和欣喜,我们希望这种的环境将导致彻底停止生产和贩运毒品、终止在阿富上庇护恐怖分子和极端主义分子、以及解决难民问题,从而有助于在阿富和这个区域实现长久以来未能实现的稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿鞋, 穿心冷瘘, 穿心莲, 穿心莲属, 穿新鞋,走老路, 穿新衣服的, 穿形成褶裥的宽大衣服, 穿雄生, 穿靴戴帽, 穿靴子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 第二部

1.En se promenant à côté d’elle, il regardait à la dérobée ses mains, ses bras, son port de reine.

他在她身边走着,地望着她的手,她的胳膊,她那女王般的仪态。

「红 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

2.Et « fur » en latin veut dire le voleur : ce qui se fait furtivement se fait donc à la dérobée.

“fur”在拉丁语中的意是小:因此,地做的事情就是秘密进行的。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

3.Le sens d'origine fait bien comprendre cette signification dérivée parce que furtif veut dire qui se fait à la dérobée, pas exactement en cachette mais tellement vite que ça passe inaperçu de tout le monde ou presque.

最初的含义使这个派生的含义变得清晰, 因摸摸” 意味着它是秘密进行的,不完全是秘密的, 但速度很快, 几乎每个人都没有注意到。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

4.Je l'observais à la dérobée. Elle le sentait, mais n'osait mettre fin à mon manège en me faisant subitement face.

「Armand 作者 Emmanuel Bove 」评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

5.Je l'examinai à la dérobée. Il avait bu son café. Le verre à la bouche, il attendait que le sucre pas fondu glissât jusqu'à ses lèvres.

「Armand 作者 Emmanuel Bove 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着华丽, 穿着滑稽可笑, 穿着讲究的人, 穿着军礼服, 穿着军装, 穿着考究, 穿着牛仔裤, 穿着暖和, 穿着破烂的, 穿着破烂者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接