À mon avis,j'aime voir que les femmes discutent les nouvaux vêtements ensemble.
就来说,喜欢看女人们聚在一起议论新装。
À mon avis, il serait mieux si on n'utilisait pas cet endroit comme les magazins.
在看来,这个地方不用做商店的话更好,呵呵。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈需要优先关注的四点意见。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是,们接近达成协议,并且弃是可惜的。
À mon avis, cela se fera tôt ou tard.
,这种情况发生的。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
,这些是需要处理的问题。
C'est à mon avis ce que nous devons faire.
这是们需要做的。
Cette situation est, à mon avis, tout simplement inadmissible.
在看来,这种情形不能令人接受。
La reprise des travaux du Parlement est à mon avis encourageante.
议恢复立法活动感到鼓舞。
Il y a deux réponses à cette question, à mon avis.
,对这个问题,有两个答案。
À mon humble avis, vous devriez agir ainsi.
据鄙意, 您应当这样做。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
,这将促成真正的性别平等。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们应有三个工具应该加以协调与合并。
Le troisième élément, à mon avis, consiste à assurer la sécurité.
第三个组成部分是实现安全。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,这是实事求是的说法。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极重要的步骤。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
,这正是这次首脑议的真谛所在。
À mon avis, ces points de vue ne s'excluent pas mutuellement.
,这些看法并非相互排斥。
Il faut à mon avis donner une impulsion à ces trois aspects.
,所有三件事都需要得到推动。
À mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.
,这是这一进程的必然结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hohohoho, tu sais à mon avis trois bougies devraient suffire.
吼吼吼,依我看3根蜡烛够用啦。
Mais, à mon avis, c’est pas grave !
但在我看来,这没有关系!
C'est, à mon avis, un outil de communication sans pareil.
在我看来,它一种无与伦比的沟通工具。
Et à mon avis, ça donne une autre dimension à ses vlogs.
在我看来,这使得他的视频有另一维度。
C'est une expression qui, à mon avis, est importante à être comprise.
我觉得它需要理解的重要表达。
Naturellement, lui donner une mauvaise note qui va être, à mon avis, le maître Jérôme.
当然,要给它打不好的记号,在我看来,应该杰罗姆大师。
Ou bien même : à mon avis, il faudrait faire ceci.
依我来看,他应该做这。
Oui, mais, à mon avis, ce n'est pas un modèle pour vous.
有,但我认为,这款式不适合您。
Vous savez, à mon avis, dans ce quartier, c'est difficile de trouver moins cher !
您要知道,在我看来,要在这地区找到更便宜的房难的。
Phil : Écoute, à mon avis, tu es allergique au pollen, comme ma sœur.
听着,依我之见,花粉过敏,就像我的姐姐一样。
Ça, ça ne peut que nous laisser, à mon avis admiratif.
这在我看来,非常值得我钦佩的。
Et on va commencer avec celle qui, à mon avis, est la plus facile à comprendre.
首先来看我觉得最容易理解的博主吧。
Et voilà, on a les droits! Pour pas cher, à mon avis! II a marché à fond, le gars.
看吧 拿到授权了 依我看还挺便宜 那家伙完全相信我了。
Même s'il y a du savoir-faire derrière, on commence à atteindre des prix qui sont déraisonnables à mon avis.
尽管背后有制作工艺,我觉得法棍的价格开始变得不合理。
Elles n'ont pas appris l'anglais comme il faut ni le français donc c'est un petit peu problématique à mon avis.
她学习英语、法语的方式不正确,所以我觉得这有点问题。
Ah ! ami Conseil, vous avez gardé le meilleur pour la fin à mon avis, du moins. Et c’est tout ?
“啊!康塞尔好朋友,您把最好吃的放在最后了——至少我的意见这样。现在您的话完了吗?”
Une autre expression qui va t'amuser, à mon avis, c'est " il ne faut pas pousser mémé dans les orties" .
另一表达,我觉得它会让感到好玩,它就“il ne faut pas pousser mémé dans les orties”。
Mais à mon avis, il fait beaucoup trop doux pour qu’on vende tout le stock de bottes qu'on a en magasin.
但,在我看来,天气太温暖了,不适合卖我商店里的长筒靴。
Prenez garde, d’Artagnan, prenez garde, dit Aramis, vous vous échauffez un peu trop, à mon avis, sur le sort de madame Bonacieux.
“当心,达达尼昂,当心!”阿拉米斯说道,“我看,为了波那瑟太太的命运,的头脑太热了点儿。
Mais à mon avis, il y a peu de chances que Airbnb paye une telle somme.
但在我看来,爱彼迎支付这笔巨款的可能性非常低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释