Arrête de beugler comme un âne !
不要大声嚷嚷!
Il est bête comme un âne.
他笨得像头驴。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都不会干。
Sauter du coq à l'âne.
鸡同鸭讲。
Le bât ne pèse point à l'âne.
驴子不觉驮鞍重。
Le mulet tient de l'âne et du cheval.
骡兼有驴和马的特性。
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
他们就把粮食放在驴背上,然后出发了。
On ne saurait faire boire un âne qui n’a pas soif.
驴不渴就别灌它水喝。
Laissant là ses ânes, il montre dans les branches et il attend.
他撒开驴,上静静等待。
Elle travaille comme un âne, pièce par pièce, elle économise son pauvre salaire.
她卖力作,一个铜板一个铜板着微薄的资。
13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
13 他们就撕裂衣服,各人把驮子抬在驴上,回城去了。
3 Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes.
3 天一亮就打发那些人带着驴走了。
N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.
不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。
25.A dur âne ,dur aiguillon .
犟驴要用刺棒抽。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成一个农夫,骑着一头驴子,去看望本乐。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看事情好的一面。
Ils ont dit aux femmes de descendre de leurs ânes et de s'allonger par terre.
他们要这些妇女从驴子上下来,躺在上。
C'est le pont aux ânes.
这是只会吓倒笨蛋的困难。这根本谈不上困难。
Chaque famille concernée reçoit en don un âne et un sac à eau.
每个家庭获赠一头驴子和一个帆布水桶。
Un autre moyen de transporter de petites quantités d'armes à travers la frontière est d'utiliser des ânes.
另一种运送少量军火的方式是用毛驴跨越陆边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre âne, notre âne, il a mal à la patte.
我们的毛驴,我们的小毛驴,它的脚在痛。
Saint-Nicolas est souvent accompagné d'un âne.
经常会有只驴陪伴圣尼古拉。
L'après-midi, on s'en allait avec l'âne au delà des Roches-Noires, du côté d'Hennequeville.
下午,他们骑驴,翻过黑石崖,到海格镇那边游玩。
Un jour, il arriva à Senez, qui est une ancienne ville épiscopale, monté sur un âne.
天,他骑着头毛驴,走到塞内士,那是座古老的主教城。
L'aîné eut le Moulin, le second eut l'âne, et le plus jeune n'eut que le Chat.
大儿子到了磨坊,二儿子拿走了驴子,小儿子只能到那只猫。
La dépouille de l'âne est un masque admirable.
这张驴皮是个非常好的面具。
L'âne est aussi très présent dans la liturgie.
毛驴在礼仪中也很常。
Oh ! là, tu passes du coq à l'âne, là.
呃,你刚才,神转移话题啊你,就刚才。
Les ombres chinoises sont souvent fabriqués en peau d'âne.
皮影多用驴皮制作。
C’était une robe brodée un peu comme dans Peau d’âne.
那是件刺绣的衣服,就像《Peau d’âne》里的那样。
Et les ânes, ils pique-niquent aussi ?
那么驴子呢,他也休息嘛?
Lucien répondit en riant à des Lupeaulx que, quant à lui, sûrement il avait livré le pont aux ânes.
吕西安笑着回答德·吕卜克斯,说他吕西安的确把驴子带过了桥。
Pensez Peau d'âne, la robe couleur de Lune ou couleur du Soleil.
大家可以联想下驴皮公主的月亮裙,或是她的太阳裙。
Et pas même un âne savant ! » répondit le major, en manière de consolation.
“而且还比不上匹玩杂技的驴子呢!”少校接上去替他再骂句,作为给他的安慰。
– Qu'il n'aime pas nos ânes ! répondit ma mère en nous guidant vers la terrasse.
“他说不喜欢我们的驴!”母亲边领着我们走向阳台边回答。
Crocodiles, singes, ânes, chiens, scarabées, lions, serpents, vaches, tous sont considérés comme des divinités.
鳄鱼、猴子、驴子、狗、甲虫、狮子、蛇、牛,都被认为是神灵。
Nimbé d’une clarté opaline, l’âne entra dans l’église, avec majesté contempla l’assemblée, l’air accablé.
它高傲地看着下方的人群,神色中还有丝疲惫。
Je vous parle de l'ombre d'un âne, et vous êtes là, toutes oreilles ouvertes. »
我跟你们说头驴的影子,你们却全神贯注地听着。”
– Huitième expression : Être franc comme un âne qui recule.
Être franc comme un âne qui recule。
En fait l'âne, il ne s'agit probablement pas à l'origine du cousin du cheval.
好吧,驴子可能原本就不是马的表亲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释