Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.
在兑换前应比较一下各家的兑换率。
Le dollar continue de perdre du terrain pour s'échanger autour de 1,5810 pour un euro.
美元继续走地低,目前报1欧元兑1,5810美元左右。
Ils ont échangé les bagues de fiançailles.
他们交换订婚戒指。
Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.
她跟她的舞伴交句话。
Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.
这种商品概不货。
À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.
夜幕降临,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们交换电话号码。
Cet article ne peut être ni repris ni échangé.
此商品不不换。
Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.
这件减价商品既不能也不能换。
La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.
讨论恶化,他们恶语相向。
Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.
在婚礼上,新郎新娘交换戒指。
A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !
有以和我这样交流!
Des informations sont également échangées de façon officieuse avec ces États.
还经常在非正式的基础上同这些国家交流情报。
Des débats ouverts ont permis aux participants d'échanger vues et expériences.
开放式讨论使与会者们能够交流意见和经验。
Ces armes de petit calibre sont souvent échangées contre des drogues illicites.
这些小武器在很多情况下是用非法毒品易货交换的。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
De nombreux exemples de partenariats novateurs ont été échangés au sein du groupe.
与会代表分享许多富有创意的合作伙伴关系的例子。
Interpol est le meilleur intermédiaire pour échanger des renseignements avec d'autres pays.
已经利用国际刑警作为同其他国家交换情报的最佳方法。
Il faut également que les partenaires aient la possibilité d'échanger leurs expériences.
同样重的是,各伙伴必须有机会彼此交流经验。
Les résultats des projets seront systématiquement échangés entre eux et dans leur sein.
项目结果还将在项目之间进行系统交流。
Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.
在这些方面和另一方面进行一系列意见交换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, on place la quantité d’électricité échangée.
这里是交易电量。
Pendant quelques secondes, Harry et lui échangèrent un regard.
时间,他和哈利径直瞪着对方眼睛。
Tout va bien ! J'ai...j'ai juste échangé les dossiers.
切都很好,我只是弄错了文件。
C’étaient les premières paroles un peu galantes qu’ils échangeaient.
这是他们之间第次交换有点调情意味话。
Force me fut ensuite d’échanger avec elle les banalités habituelles sur la captivité.
然后去交换了些有关囚禁惯例东西。
Ainsi jusqu’alors elle s’était élancée vers le bonheur en perdant ses forces, sans les échanger.
所以至此为止,她为了追求幸福而耗了自己精力,却没有地方好去补充她精力。
Ben non, justement, on a simplement échangé quelques mots mais il ne s’est rien passé.
没有,我们只是交谈几句话但是什么都没有发生。
Je voudrais que nous échangions une promesse, un secret entre nous.
我希望我们可以互相许下个承诺,这是我们之间个秘密。
Échanger les couvertures de tous les livres ?
把所有书封面都换掉?
De nombreux élèves échangèrent des regards réjouis.
许多同学交换着喜光。
Harry et Ron échangèrent un regard inquiet.
哈利和罗恩不安地面面相觑。
Excusez-moi, vous échangez de l'argent étranger ?
请问能兑换外币吗?
M. Utterson et l'inspecteur échangèrent un regard.
厄提斯先生和警官互相看了眼。
Fred, George et Lee échangèrent des regards éloquents.
弗雷德、乔治和李意味深长地交换了下光。
Harry le vit échanger un regard avec Hermione.
哈利看见他和赫敏交换了下光。
Oui mais il faut avancer, échanger, s’écouter par exemple !
是,但比如说,你必须向前迈进,交流,倾听对方意见!
Harry échangea des regards inquiets avec Ron et Hermione.
哈利和罗恩、赫敏交换着不安光。
Vous pouvez aussi échanger votre pulsation cardiaque avec vos amis.
您也能设定跟朋友之间震动模式。
La classe qui attendait le professeur, riait, échangeait des plaisanteries.
班级同学面等待着老师,面互相开着玩笑。
Vous appréciez travailler avec les autres, échanger avec les autres.
你们喜欢和别人起工作,和别人交流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释