有奖纠错
| 划词

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化改革,规模也不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至发展规模逐渐扩大。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élargi notre marché à l’étranger.

我们扩大了我们在海外的市

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élargi le marché à l'étranger.

我们扩大了海外市

评价该例句:好评差评指正

Dianjiao Ji ventes, élargi de cristal, clair avantage de prix.

点胶机,扩晶机,价格优势明显。

评价该例句:好评差评指正

Examen périodique du Conseil de sécurité élargi.

定期审查扩大后的安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme sera considérablement élargi dans les prochains jours.

这项方案将在后几天广泛地扩大。

评价该例句:好评差评指正

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯的权利。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait être garanti dans un Conseil de sécurité élargi.

在扩大的安理会中必这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle est actuellement élargi aux administrateurs de rang intermédiaire.

目前,其模式正在向中层管理者推广。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.

该方案已扩展到八个新的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'un Conseil de sécurité élargi doit comprendre le Japon.

我们认为,扩大的安全理事会必包括日本。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de participants au Processus de Kimberley s'est progressivement élargi.

金伯利进程的参加者数量在逐渐增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce concept a été récemment élargi, et le processus se poursuivra encore.

不久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement international élargi.

它是更广泛的国际介入的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Que l'entreprise continue de croître et de développer, le champ d'application du partenariat a également élargi.

随着业务的不断发展和壮大,合作伙伴的范围也在进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'année 2003, la société a élargi l'échelle de production.

2003年初,公司扩大生产规模。

评价该例句:好评差评指正

Le texte proposé a été élargi à toutes les normes de conduite applicables.

拟议案文的范围拓宽,以便列入遵守所有相关行为标准的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil de sécurité élargi et renforcé renforcera l'ONU et revitalisera le multilatéralisme.

一个成员扩大并得到加强的安全理事会将会加强联合国,并为多边主义注入活力。

评价该例句:好评差评指正

La Chronique de l'ONU et Afrique Relance ont également élargi leur page Web.

《联合国纪事》和《非洲复苏》都已扩大了它们的网页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


variété, variétés, Varignon, Varin, variocoupleur, variogramme, variographe, variole, variolé, varioleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Un grand souffle passait, le quartier élargi enfonçait des cordons de petites flammes sous le ciel immense et sans lune.

阵大风吹过,宽阔的街区在硕大的没有月色的天空下面被商店排排闪亮的小灯勾勒出清晰的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un projet Ozma II est prévu pour 1972, avec un nombre élargi de cibles et des gammes de fréquences plus hautes.

计划于1972年实施OZMAII计划,扩大搜索目标和频率和范围。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des passants s’arrêtaient dans le coup de lumière élargi sur les pavés, et riaient d’aise, à voir ces gens avaler de si bon cœur.

灯光射到了街上,行人们在光影下停住了脚步,看着屋里的人正开怀畅饮出笑声。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, pour compléter la clôture, le lit du ruisseau de la grève fut considérablement élargi, et on maintint les sables au moyen d’une double palissade.

为了把高地周围全用河流包围起来,他们把海滩上的河床适当地加宽,时用木桩隔开泥沙。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pendant une heure, le Voreux resta ainsi, entamé, comme bombardé par une armée de barbares. On ne criait plus, le cercle élargi des spectateurs regardait.

过了个钟头,沃勒矿井好像遭到支野蛮军队的炮轰全毁坏了。人们再喊叫,往后退的人群围成个更大的圆圈呆呆地望着。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais il gigotait, son masque de singe blafard et crépu, troué de ses yeux verts, élargi par ses grandes oreilles, pâlissait de la rage d’être faible.

他的手脚停地乱动,他那苍白的、满是皱纹的猴子脸上,长着对绿眼睛,配着双大耳朵,脸盘显得很宽;他这时因为自己这软弱无力,气得脸色煞白。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ancien surveillant au Voreux, il avait débuté par une étroite cantine ; puis, grâce à la protection de ses chefs, son commerce s’était élargi, tuant peu à peu le détail de Montsou.

梅格拉过去是沃勒矿井的监工。他最初只开了个小饭铺,后来在他的上司们的庇护下,生意越混越大,逐渐挤垮了蒙苏的小商小贩,垄断了各种商品。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Depuis longtemps, la démolition du mur de l’octroi avait déjà élargi les boulevards extérieurs, avec les chaussées latérales et le terre-plein au milieu pour les piétons, planté de quatre rangées de petits platanes.

长久以来,因为城墙门洞拆除的缘故,外面的马路已经拓宽了,两边作为便道,中间是人行道,道旁还种着四排小枫树。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, dans ce réveil de sa foi, des bouffées d’orgueil reparaissaient et l’emportaient plus haut, la joie d’être le chef, de se voir obéi jusqu’au sacrifice, le rêve élargi de sa puissance, le soir du triomphe.

在他恢复了信心的时候,他的傲气又上来了,当领袖的喜悦,有人甘愿牺牲生命服从自己,扩大权势的梦想,胜利的夜晚,所有这些使他飘上了天。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le rayon que couvrent ces alertes instantanées sera élargi au fur et à mesure du temps.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

A la demande de l’Union européenne le spectre des recherches est élargi pour concerner en plus de l’armement divers composants.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Après un rachat par un fonds d’investissement il y a quelques années, la marque, pour devenir tout public, a élargi et modernisé sa palette.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'académie royale des sciences de Suède a récompensé cette année deux chercheurs dont elle estime que les travaux ont élargi le champ de l'analyse économique.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Car d’un seul coup, le groupe cible s’est énormément élargi.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Alors si on est élargi à l'ensemble des des villes de première rang, on est à 24 années, donc c'est encore extrêmement élevé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

L'armée syrienne a élargi son contrôle à l'ouest de Yabroud, conquise dimanche, en pénétrant dans une nouvelle localité de cette région montagneuse à proximité de la frontière libanaise.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Ce qu'on a fait tout au long du 20e siècle et comprendre lyon qui, à mon avis, dans plusieurs domaines, va plus loin que freud ou élargi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Même des idées a priori consensuelles, comme le renforcement de l'agence européenne de gardes-frontières, qui devrait compter 10 000 hommes en 2020 et avoir un mandat élargi, ne font pas l'unanimité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

Dans ce journal, on évoquera le débat d'une partie de la gauche, ce soir en France. Les 7 candidats de la primaire du PS élargi se retrouvent, pour défendre leurs idées.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Un avion militaire chinois a élargi dimanche sa zone de recherche dans le nord-est de l'océan Indien, dans l'espoir de localiser l'avion du vol MH370 de Malaysian Airlines porté disparu le 8 mars.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


varloper, varmètre, varna, Varois, varre, varreur, varron, varsovie, Varsovien, varsovienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接