有奖纠错
| 划词

En tout état de cause, le mineur doit donner son consentement pour être émancipé.

在任何情况下,未成年必须表示同自立。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年结婚,亲权即予解除。

评价该例句:好评差评指正

Le mineur ne peut être émancipé que par le mariage.

这样取得的成年身份不得因婚姻结束或宣布婚姻无效而被取消。”

评价该例句:好评差评指正

Le mineur émancipé est capable, comme un majeur, de tous les actes de la vie civile.

与成年相同,已完全自立的未成年从事民法规定的切行为。

评价该例句:好评差评指正

La naturalisation était subordonnée à un certain nombre de conditions, l'une d'elles étant que le postulant devait être émancipé.

归化为公民须符合系列条件,包括申请已经成年而且有行为能力。

评价该例句:好评差评指正

Il doit néanmoins, pour se marier ou se donner en adoption, observer les mêmes règles que s'il n'était point émancipé.

不过,在婚姻和被领养面未成年必须遵守未获自立权的所应遵循的规则。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le mineur est émancipé de plein droit par le mariage ou peut être émancipé par ses père et mère, à l'âge légal.

未成年俟结婚便自动获得自立权利,或者其父母让其在法定年龄自立。

评价该例句:好评差评指正

Le mineur est émancipé de plein droit par le mariage et peut le devenir, lorsqu'il aura atteint l'âge de 16 ans révolus, par le juge des tutelles.

已完全自立的未成年有婚姻自主权,满16岁的未成年由监护决定其婚姻。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité parentale est créée immédiatement après la naissance de l'enfant et ne s'arrête que lorsque l'enfant atteint la majorité ou quand il devient émancipé ou quand l'autorité parentale est limitée.

子女出生即产生亲权,在子女进入成年或获得自立时或在亲权受到限制时亲权终止。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, dès que le juge tutélaire a prononcé l'émancipation, le mineur émancipé a la capacité du majeur pour tous les actes de la vie civile (art. 410 du Code civil).

在这种情况下,俟监护法官授予自立权,已经自立的未成年便有了成年所具有的切民事行为的法定资格(《民法典》第410条)。

评价该例句:好评差评指正

L'article 985 établit l'incapacité relative du pupille non émancipé à hériter ou réaliser des transactions concernant la propriété de biens, si ce n'est pas l'intermédiaire du tuteur qui aura rendu compte de son administration.

根据《民法典》第985条,在特定条件下监护无权继承尚未达到法定年龄或无行为能力的未成年的财产或进行此种财产的交易,除非他(她)放弃了监护的角色并且说明了这样做的理由,或者是该未成年的亲属。

评价该例句:好评差评指正

Il y a d'autant plus lieu d'assurer le respect par les autorités et le Parlement des opinions de l'enfant non encore émancipé que rares sont les États qui ont ramené l'âge du vote au-dessous de 18 ans.

鉴于将投票年龄降低到18岁以下的国家至今仍寥寥无几,政府和议会就更有理由确保尊重无公民权的儿童的见。

评价该例句:好评差评指正

Il doit néanmoins, pour se marier ou se donner en adoption, observer les mêmes règles que s'il n'était pas émancipé.

不过,如果是为了结婚或被收养的目的,他必须遵守对未自立的未成年所作的规定。

评价该例句:好评差评指正

Un mineur de 16 ans révolus est également considéré comme émancipé s'il met au monde un enfant et si, dans le cadre d'une procédure non contentieuse, le tribunal lui en reconnaît la capacité, compte tenu de sa maturité mentale.

超过16岁的未成年如果成为父母,如果法院在非诉讼程序中考虑到他或她心理已成熟,裁定他或她已有能力,则也自己管理自己事务。

评价该例句:好评差评指正

Un mineur peut devenir pleinement capable (émancipé) par décision de l'organisme de tutelle et de curatelle avec le consentement des deux parents, biologique ou adoptifs, ou du tuteur du mineur, ou en l'absence d'un tel consentement, par décision des tribunaux.

根据监护机构的决定,并且得到父母或收养父母或未成年的监护的同,缺乏这种同时根据法院的决定,未成年以被视为具有充分的能力(摆脱家长)获得合法权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属, 布拉戴式装订法, 布拉风, 布拉格, 布拉吉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短篇品精

Comment est-il possible que ta bourgeoisie libérale, que ton peuple émancipé, ne voient pas, dans cette crise, à quelle aberration on les jette ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人, 布雷艇, 布雷舞, 布雷舞步, 布雷舞曲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接