Pendant ce temps, les violences commises par les émeutiers se poursuivaient sans perdre de leur intensité.
与此同时,暴民的暴力行为持续发生而未见减弱。
Lors d'un incident survenu le 6 décembre, des émeutiers violents ont attaqué une délégation de la Banque mondiale et le Premier Ministre du Kosovo à Mitrovica-Nord, blessant légèrement un membre de la délégation et incendiant quatre véhicules, dont deux véhicules de la police et un autocar des Nations Unies.
在12月6日一起事件中,一群暴徒在米特罗维察北部袭击了世界银行代表团和科索沃总理,一世界银行代表团成员受轻伤,包括两辆警车和一辆联合国客车在内的四辆汽车被焚毁。
La police israélienne a tenté de repousser les manifestants en utilisant des moyens non violents, mais les émeutiers ont poursuivi leurs efforts et essayé de sortir par la force de l'esplanade du mont du Temple et de se rendre au pied du mur des Lamentations en passant par la porte des Mughrabim.
以色列警察试图用非暴力方式驱散示威者,但暴民坚持不走,企图强力冲出圣殿山地段并通过Mughrabim门到西墙广场。
On a laissé les émeutiers ainsi partiellement entravés jusqu'à ce que l'on puisse trouver un bâtiment suffisamment sûr où les loger - ce à quoi le personnel de la prison a employé le reste de la journée du 25 octobre, déplaçant ceux qui étaient jusque-là logés dans le bâtiment retenu et y conduisant ceux que l'on avait regroupés dans le magasin d'habillement.
监狱工作员将10月25日的其余时间用来完成该任务,将原先安置在所选单元的囚犯重新带走,把集中在衣服仓库的囚犯带到已经清理了的单元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。