有奖纠错
| 划词

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

评价该例句:好评差评指正

Si elle ne dispose pas d'une capacité de pêche importante, Maurice a cependant fait observer que dans le secteur de la pêcherie artisanale à forte proportion de main-d'œuvre, les pêcheurs étaient encouragés à se dessaisir de leurs filets (grands filets, filets dérivants et éperviers).

毛里求,虽然毛里求的渔捞能力在劳力密集的手工渔业方面,正鼓励渔民交出其渔网(网、刺网和撒网)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient des éperviers au ventre blanc, et des crécelles criardes.

那是一类肚腹白色鹞,及鸣声刺耳

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quelque épervier parti des grandes roches au-dessus de sa tête était aperçu par lui, de temps à autre, décrivant en silence ses cercles immenses.

于连看见一只从头顶上那些大块岩中飞出,静静地盘旋,不时画出一个个巨大圆圆。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Après cette deuxième partie de son discours, fixant son regard d’épervier sur le pauvre Bonacieux, il l’invita à réfléchir à la gravité de sa situation.

训话第二段结束之后,狱吏用老目光盯住可怜巴巴波那瑟,叫他好生想一想他处境严重性。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Mais l'essentiel des souris finit comme proie, des renards, des éperviers, des serpents et cetera, et douille.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接