Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
种状况可持续,是健康,该继续。
Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.
健康生态系统种能力则有限。
Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.
让我们永久终结凌驾于他人之上健康企望。
Cela n'est pas bon pour la société plus ouverte et intégrée que nous souhaitons tous.
对于我们都希望看到更开放和融合来说,是健康。
Il en résulte une confrontation malsaine.
因此,出现了一种健康对峙。
Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.
由于厄立特里亚采取充耳闻态度,埃塞俄比亚政府打算继续与该国进行种健康对话。
La forte hausse du nombre de différends découlant d'accords internationaux d'investissement n'est pas nécessairement une mauvaise chose.
国际投资协定引起投资争端急增一定是健康事态发展。
Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.
而只要联合国保持活力,种健康倾向就上风。
Ces arriérés créent des difficultés financières extrêmes qui obligent l'Organisation à recourir aux avances internes, une pratique contestable.
那些欠款使得联合国经费捉襟见肘,迫使它得依靠交叉借款种健康做法。
Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.
如果过度使用种经费筹措方式造成一种健康状况,导致很难制定方案计划。
Nous ne pouvons atteindre un environnement sain sans un effacement de l'analphabétisme.
消除文盲,就可能构建一个健康环境。
Cette lacune est clairement incompatible avec le droit au meilleur état de santé possible.
缺乏此种管理,显然符合最佳健康权要求。
Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.
移徙女工经常遭受可能危害其健康平等待遇。
Un environnement insalubre non seulement est dommageable pour l'athlète mais aussi n'incite guère les particuliers à pratiquer un sport.
健康环境仅损害运动员、而且还挫伤个人参与体育运动积极性。
Si les femmes ne sont pas en bonne santé, nos sociétés et nos économies ne seront pas saines.
如果妇女健康,我们和我们经济就可能健康。
On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.
相似情况在丹麦出现过,那里健康生活方式更为明显。
Le maintien et l'amélioration de l'état de santé exigent plus que des mesures concrètes concernant la santé de l'individu.
保持和增进健康状况要求只是影响个人健康具体行动。
La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.
由于国内资源调动水平很低,最发达国家仍然处于健康援助依赖状况。
En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.
此外,健康饮食习惯造成饮食紊乱,也引起了西方世界极大关注。
Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.
我国代表团注意到,专家组结论毫无疑问表明存在着种健康联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 6. Habitudes de sommeil malsaines.
第6。康的睡眠模式。
Le fait de ne pas être en bonne santé peut facilement saper ta motivation.
康的身体状态会轻易地耗尽你的动力。
Mais il s'agit d'une forme d'adaptation malsaine qui peut avoir des conséquences néfastes et involontaires.
但这是一种康的应对方式,可能会产生有害且意想到的后果。
Les aliments malsains peuvent être à l'origine de maladies mentales.
康的食物可能是精神疾病的根源。
Quelqu'un qui n'est pas en bonne santé parce qu'il a trop mangé, il a un teint un peu vert.
一个因吃得太多而康的人,他的肤色会略带色。
Au Qatar, il n'y a pas ce côté malsain.
在卡塔尔,没有这种康的一面。
Des étangs quand on les trouble il ne s'exhale que de malsaines odeurs.
当受到干扰时,它从池塘中呼出的只有康的气味。
On va leur montrer que pour la petite fille, il n'y a rien de malsain.
- 我们将向他们展示,对于小女孩来说,没有什么康的。
Parfois, les gens restent dans des relations malsaines parce qu'ils pensent que les choses finiront par s'améliorer.
有时人们会保持康的关系,因他们情最终会改善的。
Du voyeurisme malsain, et une obscénité qui n'a plus rien de subversif...
康的癖,以及再具有颠覆性的淫秽 . . . . . .
Et si la clé pour se faire plaisir sans ruiner sa santé, c'était de faire comme les Japonais ?
在损害康的情况下,享受乐趣的关键是像日本人那样做?
Contrairement aux apparences ces chips ne sont pas forcément les plus saines.
与表面情况相反,这些干果片一定是最康的。
As-tu créé des mécanismes d'adaptation malsains pour faire face et endormir ton stress émotionnel?
你是否创建了康的应对机制来应对和麻木你的情绪压力?
Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.
我的行康,你的行有益,我的需求是空洞的,你的需求是富有成效的。
Elle n’avait pas à se plaindre de sa santé, Dieu merci ! Elle aussi devenait trop grasse.
感谢上帝!她并担心自己的康;她也同样变得十分肥胖。
Vous ne savez pas encore aujourd'hui si votre santé vous le permettra.
您还知道您的康状况是否允许您这样做。
Cette maison date de 1926. Des bâtisses parfois devenues insalubres que des propriétaires doivent quitter, la mort dans l'âme.
这所房子的历史可以追溯到 1926 年。 有时变得康的建筑物业主得带着沉重的心情离开。
Je sais qu'il y a une petite partie d'entre vous qui vivent dans des milieux familiaux pas très sains.
我知道你们中有一小部分人生活在太康的家庭环境中。
Dans ses formes extrêmes, ce trouble peut être à l'origine d'incendies, ou de blessures, liées à un environnement devenu insalubre.
在其极端形式中,这种疾病可能导致火灾或伤害,与已经变得康的环境有关。
Même lorsque tout va bien, si les deux parties n'ont pas leur propre espace dans la relation, ce n'est pas sain.
即使一切都很顺利,如果双方在关系中都没有自己的空间,那也是康的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释