有奖纠错
| 划词

Les progrès sont toutefois inégaux et insuffisants.

但是,这些进展是平衡

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ce type de définition n'est pas approprié.

然而,这种定义是

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la détermination ne suffit pas.

同时,高层承诺并

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres États, par contre, appliquent des normes inadéquates.

很多计程序都

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance du recouvrement de la plus-value n'est pas une question mineure.

租金回收不是一个小问题。

评价该例句:好评差评指正

L'application inappropriée de la loi limite également les progrès.

法律框架也限制进步。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement public dans le domaine social est insuffisant.

方面公共投资是

评价该例句:好评差评指正

L'action de la communauté internationale a été insuffisante.

际社动一直是

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Glantre n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour ces pertes.

小组认为Glantre提供损失证据

评价该例句:好评差评指正

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力法律框架非常

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, cet article est vague et insuffisant.

不管怎样,该条款模糊而

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que les filles elles-mêmes ne soient pas pleinement informées de leurs droits.

女童本身也可能了解自己权利。

评价该例句:好评差评指正

La réponse du Mexique à la question 8 est inadéquate.

墨西哥对问题8回答还

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de responsabilisation n'étaient ni clairs ni appropriés.

有关问责机制既明确,也

评价该例句:好评差评指正

L'appui administratif et la mobilisation des ressources sont faibles et inadaptés.

政支助和资源调动很迟缓,且

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les niveaux d'investissement n'ont pas augmenté suffisamment.

尽管如此,投资数额增加得仍

评价该例句:好评差评指正

Selon le conseil, la procédure de saisine interne est totalement inopérante.

律师认为,内申诉程序是完全

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.

对于付款证明情况小组作了调整。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était ni complet, ni exact, ni terminé.

这份文件既、准确、也完整。

评价该例句:好评差评指正

Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.

可持续森林管理无害环境技术转让

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moufette, mouffle, mouflage, moufle, mouflet, mouflon, moufter, mouila, mouillabilité, mouillable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et s'il ne l'est pas assez, c'est suprasec.

如果浸泡充分,那就太干了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce n'est pas une raison suffisante.

" 个理由并充分

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Très généralement, malgré leur bonne foi, les parents mal préparés ont souvent du mal à mener à bien l'expérience de « l'élevage » de leurs enfants.

通常上,们很有诚意,准备得充分的父母总会面临着《饲养》孩子的经历。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est une assez mauvaise raison, reprit Danglars, qui comptait amadouer son gardien par son amabilité, et cependant je m’en contente. Voyons, qu’on me serve à manger.

个理由实在充分,”腾格拉尔说,觉得的监守者很和善亲,“样我也满意了。好吧,,拿一点东西给我吃吧。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Peut-être n’eussent-ils pu accroître suffisamment la pesanteur spécifique du Nautilus. D’ailleurs, pour remonter, il aurait fallu chasser cette surcharge d’eau, et les pompes n’auraient pas été assez puissantes pour vaincre la pression extérieure.

或者种方法充分增大诺第留斯号的比重,使它一直潜到海底。而且浮上来的时候,要排除多装的水量,抽水机能没有足够的强力来抵抗外部的压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mouleur, mouleuse, moulier, moulière, moulin, moulinage, mouliné, mouliner, moulinet, moulinette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接