有奖纠错
| 划词

C'était toujours l'homme impassible, le membre imperturbable du Reform-Club, qu'aucun incident ou accident ne pouvait surprendre.

他永远声色的人,他改良俱乐部里最沉着稳健的会员,何意外和幸都能使他惊惶失措。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités, qui sont souvent menées sans bruit en coulisses, ne sont pas appréciées à leur juste valeur et ne disposent pas de ressources suffisantes.

这些活幕后声色地进行,对这些活认识足,提供的资源也足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une grande surprise se manifesta dans toute l’assemblée. Mais Andrea ne parut aucunement s’en émouvoir.

整个法庭因为惊奇而鸦雀无,但安德烈依旧

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La porte s’ouvrit, et l’impassible gentleman parut.

门开了,走出那位的绅士。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était un être froid à physionomie impassible.

一个冷冰冰的、

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Seul le roi Zhou parut ne pas perdre son calme.

只有纣王仍然

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rogue avait pris la carte. Harry essaya de toutes ses forces de rester impassible.

斯内普拿起那张地图。哈利尽最大努力使自己

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Cette expérience a-t-elle déjà été menée ? demanda Chang Weisi, ne trahissant aucun sentiment.

“已经实现了吗?”常伟思地问。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les passagers étaient quelquefois couverts en grand par les embruns qu’ils recevaient philosophiquement.

翻腾的浪花有时象倾盆大雨把船上的旅客粗暴地冲洗一番,但旅客们却象哲学家似的逆来顺受,丝毫

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

C'est Christopher Reeve, l'acteur qui jouait Superman, qui s'est brisé le cou, rectifia calmement le Fissureur.

“摔断脖子的里夫,演超的演员。”破壁地纠正道。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Nous devons d'abord avoir une preuve que tes prédictions sont exactes, affirma le roi Zhou sans se laisser impressionner.

“我们首先需要证实一下你前面的预测。”纣王地说。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Docteur, est-ce que cela fait partie du plan ? demanda Kent, en s’efforçant de ne pas trahir ses sentiments.

“博士,这也计划的一部分?”坎特地问。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg, aussi maître de lui que si cette condamnation ne l’eût pas concerné, n’avait pas même froncé le sourcil.

斐利亚·福克先生依然,就象这个判决与他毫无关系似的,甚至连眉头也没有皱一下。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il reste complètement impassible, il ne trahit pas, il n'explique rien à personne.

他完全露任何破绽,对任何解释任何事。他想这么做。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Chose étonnante, il semblait avoir perdu ce ton de froideur impassible qui lui était si naturel ; il n’avait plus l’air anglais.

怪事,他好像失去了对他来说如此自然的那种的冷淡态度,他再有英国的神气了。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Discrètement, Capone fait un signe à ses gardes du corps qui se jettent sur les traîtres et les attachent.

卡彭地向他的保镖们使了个眼色,他们立即扑向那些叛徒,将他们捆绑起来。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Tu expliques imperturbablement et tu expliqueras toute ta vie que Melun est à vingt-sept kilomètres et Montargis à quarante-deux.

地解释,你会用你的一生解释默伦在 27 公里之外,而蒙塔吉斯在 42 公里之外。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans ne bougea pas de sa place ; il devait pourtant se demander ce que nous attendions, s’il se demandait quelque chose !

汉恩斯地一直呆在他自己的老地方,虽然按理他应该奇怪我们这次为什么老等在此地,如果过去他曾经对某些事感到奇怪的话!

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans la maison où cette descente de justice a été faite, continua le cardinal impassible, loge, je crois, un Béarnais ami du mousquetaire.

“在进行过现场调查的那座房子里,”红衣主教地说道,“我想住着一个贝亚恩,即这位火枪手的朋友。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il parlait de son air correct de haut fonctionnaire, évitant de se passionner dans les questions, d’une sécheresse courtoise de simple instrument d’autorité.

他说这段话的时候态度得,很合乎一个高级职员的身份,在谈话中他,彬彬有礼,十足表现他只官方的一位工作员。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Augustine, hargneuse, d’une méchanceté sournoise de monstre et de souffre-douleur, cracha par derrière sur sa robe, sans qu’on la vît, pour se venger.

奥古斯婷个易怒、深藏祸心的女,她虽忍耐着,却趁克莱曼斯备朝她身后的衣服上啐了一口痰,算复了仇。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’impassible Mac Nabbs était supérieur aux événements. Quant à Paganel, en sa qualité de Français, il essaya de plaisanter. Mais cela ne prit pas.

的少校对任何环境的打击都满在乎。到于巴加内尔,他地道的法国,这时还想说笑话哩。但大家笑起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端