有奖纠错
| 划词

La France contient trente-six millions de sujets, sans compter les sujets de mécontentement .

法国有3600万子民,还包括那么多牢骚。

评价该例句:好评差评指正

Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.

个纸板上画出杉树的轮廓,包括树干。

评价该例句:好评差评指正

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

包括明确的辍学原因。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce poste, le salaire brut est de 34000€ par an, plus les primes.

对于这个职位,净工34000欧年,包括

评价该例句:好评差评指正

Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.

在其它三个大满贯赛事中我有信心能行,但包括这里。

评价该例句:好评差评指正

En sont exclus ceux des entreprises d'Etat qui ne reçoivent pas de fonds publics.

包括依靠公的国有企业。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.

这些数字包括间接费用。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres dirigeants ont été exclus de l'étude.

该数据包括高层管理者。

评价该例句:好评差评指正

Ce prix ne comprend pas les réservoirs à oxygène et à acétylène ni les gaz.

购价包括氧和乙炔气罐。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne contiennent pas le moindre terme politique.

它们完全包括任何政治言辞。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de concession n'est pas considéré ici.

本文件包括这种特许权。

评价该例句:好评差评指正

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

包括关于遗传源的传统知识。

评价该例句:好评差评指正

Non compris les heures de travail du personnel permanent.

包括正规工作人员时间。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Assemblée n'inclut aucun membre désigné.

新的议会包括任何指定成员。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne comprennent pas les frais d'établissement des dossiers de réclamation.

这些数字包括任何索赔准备费用。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources nécessaires aux élections ne sont pas prévues dans ce budget.

概算包括用于选举进程的源。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne comprennent pas les frais d'établissement des dossiers de réclamation.

这些数字包括任何索赔准备费用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne comprennent pas les frais d'établissement des dossiers de réclamations.

这些数字包括任何索赔准备费用。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements continus ne comprendraient pas cette clause de sauvegarde.

连续合同将包括但书。

评价该例句:好评差评指正

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息时间包括在工作时间内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地, 卑鄙勾当, 卑鄙行为, 卑鄙家伙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第册 视频版

Le fromage n'est pas compris dans le menu.

套餐里包括奶酪。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Non, monsieur, le petit-déjeuner est à 8 € par personne.

包括,先生,早餐8欧元个人。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est pour l'usage normal. Votre cas n’y est pas inclus.

指正常磨损, 包括您这种情况。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, mais c'est pour l'usage normal. Votre cas n'y est pas inclus.

嗯,那指正常磨损,包括您这种情况。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

On peut parler de pluralisme, même si les colorations des radios ne recouvrent pas des clivages politiciens.

我们可以谈论多元化,即使收音机的颜色包括政治分歧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Je regrette, Monsieur, il n’y a pas de fromage. Le fromage n’est pas compris dans le menu.

Pascal : 先生我很有奶酪了。菜单里包括奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme si ce n'était pas déjà assez beau, la vallée compte 72 cascades, dont l'immanquable chute du Staubbach.

似乎那儿还不够美丽,峡谷有72个瀑包括容错过的斯陶巴奇瀑

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Un chirurgien plasticien doit être aussi psychologue, même si cette matière ne fait pas partie du cursus universitaire de la spécialité.

个整形外科医生同样也需要心理医生,尽管这方面的课程包括在我们大学的专业课程内。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, moi, quand j’étais jeune et quand j’étais collégien, eh bien, en fait, on apprenait notre première langue, à part le français, bien évidemment.

我小时候,当我还初中生时,我们要学习第门语言,当然包括法语啦。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Portons le masque, y compris à la maison lorsque nous sommes avec des amis ou avec des parents qui n'habitent pas au quotidien avec nous.

戴好口罩,包括与我们生活在起的亲朋起在家的时候。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Je suis la dernière de la lignée des Walsh. Enfin, à part quelques centaines d'oncles, tantes, cousins et cousines inconnus qui vivent entre l'Irlande, Brooklyn et Chicago.

沃尔什家族的最后个人。当然,包括那些住在爱尔兰、鲁克林、芝加哥的好几百个素未谋面的叔叔、姑妈、堂兄弟姐妹。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je le vois à la fin de chaque trimestre, quand je vais lui payer le loyer. Notre appartement à sept pièces sans compter le vestibule et les waters.

我每个季末付房租的时候才和他见面。我们的公寓有七个房间,还包括门厅和盥洗室。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il faut que l’œuvre (en ne tenant pas compte, pour simplifier, des génies qui à la même époque peuvent parallèlement préparer pour l’avenir un public meilleur dont d’autres génies que lui bénéficieront) crée elle-même sa postérité.

作品本身(为了简明起见,此处包括这种天才:它们在同时期不为自己,而为其他天才培养未来的更佳公众)必须创造自己的后代。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cette histoire on la connaît tous, mais ce que l'on sait moins, c'est que le Portugal et l'Espagne vont signer un traité où ils se partagent ce nouveau monde juste entres-eux, excluant tous les autres royaumes.

这个故事我们都知道,但我们知道,葡萄牙和西班牙签署的这项条约在那里,他们只在他们之间分享这个新的世界。包括所有其他的王国。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous n'avons aucune idée du périmètre d'extension du poinçonnage mental, et nous ne disposons d'aucune information sur le Clan des Poinçonnés. Dans cette situation, aucun officier ne peut réellement être digne de confiance, pas même moi.

“我们知道思想钢印的使用范围,更有钢印族的任何信息,在这种情况下,谁都可靠,包括我。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ces débris, il est vrai, n’étaient point des ossements de l’homme, mais seulement des objets de son industrie, des tibias, des fémurs d’animaux fossiles, striés régulièrement, sculptés pour ainsi dire, et qui portaient la marque d’un travail humain.

这些文物包括人骨,只些带有人工刻成的细条纹的动物胫骨和大腿骨,却足以使些大胆的学者们更加肯定人类在很古的时候就存在的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求, 卑贱, 卑贱的, 卑贱的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接