有奖纠错
| 划词

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

许多疾病是卫生造成的。

评价该例句:好评差评指正

Il est malsain de cracher par terre.

随地吐痰很卫生

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.

许多的疾病都是卫生.

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

许多疾病是卫生造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ces écoles sont surpeuplées, peu adaptées à l'enseignement et insalubres.

这些拥挤不堪,不宜办教育,也卫生

评价该例句:好评差评指正

Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.

而去这的儿童可能会卫生的条件而面临健康风险。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il s'oppose à l'inclusion de la pilule contraceptive d'urgence.

卫生同意在议案中列入各应急避孕方法。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de ces enfants vivent en Inde, au Bangladesh, au Pakistan, au Nigéria et en Éthiopie.

不仅如此,为了帮助贫困庭生存,有二亿五千万14岁以下的上儿童现在必须工作,而且经常在危险或者卫生的条件下工作。

评价该例句:好评差评指正

Environ 2 millions d'enfants meurent chaque année de maladies dues à la contamination de l'eau ou au manque d'hygiène.

每年约有200万儿童死于染的水或卫生行为而引起的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Un travailleur sur six ou sept travaille dans des conditions ne répondant pas aux normes de santé et d'hygiène.

在每6或7名雇员中,有一名雇员的工作条件符合保健和卫生的要求标准。

评价该例句:好评差评指正

Le futur programme national de résorption de l'habitat insalubre portera ainsi sur 630 000 ménages, sur une période de 10 ans.

未来的国消除卫生社区计划要在10年的期间内涉及到630 000个庭。

评价该例句:好评差评指正

La précarité des installations saute aux yeux : pas d'infirmerie ni d'atelier, ni de salle d'études et de travail.

其他设施也极完善,如卫生室、车间,和习、工作的地方。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.

这一住房危机包含几个方面:社会住房数量不足,“居住条件太差”和住房卫生达标。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences de l'UNICEF en matière de travail avec les enfants seront mises à contribution pour éliminer les pratiques domestiques insalubres.

儿童基金会在儿童工作方面的专门知识将用于协助改善庭中安全的卫生习惯。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.

今后,房主个人要服从治安条例的管理,规定他们进行必要的施工,以结束安全和卫生的状态。

评价该例句:好评差评指正

L'eau contaminée, les conditions de vie non salubres, la pénurie d'eau et le manque d'hygiène tuent 2 millions d'enfants tous les ans.

到污染的水、卫生的生活条件、缺水和恶劣的卫生状况每年造成200万儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont guère accès au monde extérieur, y compris leur famille et leurs représentants juridiques, et sont détenus dans des conditions malsaines déplorables.

他们与外界接触的机会非常有限,包括他们的人和法定代理人,而且他们被关押在极其恶劣和卫生的环境中。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'efforts visant à encourager l'hygiène et concernant la mise en place d'installations d'assainissement continuera de freiner les progrès en matière de santé humaine.

注意促进个人卫生提供卫生设施的问题将继续阻碍人类健康的改善。

评价该例句:好评差评指正

Ceci concerne un certain nombre d'avortements illégaux qui sont pratiqués et qui mettent la santé des femmes en danger du fait des environnements malsains.

这个问题令人关注,为不少非法堕胎是在危及妇女健康的卫生环境下实施的。

评价该例句:好评差评指正

Ces maladies sont souvent directement ou indirectement liées à l'état désastreux de l'environnement, aux mauvaises habitudes d'hygiène et à l'accès restreint à l'eau potable.

这些疾病根源往往与环境条件极差、卫生的习俗和安全饮用水有限直接或间接相关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


araméen, aramon, arandisite, aranea, aranée, aranéeux, aranéides, aranéiforme, aranéisme, arangement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Envol有声电台2018

Est-ce que vous avez des toilettes ?

卫生

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Ah non ! Les douches et les W. -C. sont à l'étage.

!淋浴和卫生间是楼层共有的。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Dans pas très longtemps, il sera un ouvrage insalubre comme un ouvrage d'assainissement.

但在很短的时间内,里就会像污水处理厂一样卫生

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu devenu progressivement moins intéressé par ton hygiène personnelle ?

您是否逐渐对个人卫生那么感兴趣了?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et contrairement à certaines croyances, leur présence sur notre peau n'a rien à voir avec l'hygiène.

与某些信仰同,它在我的皮肤上的存在丝毫影响卫生

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais ce n'est pas très hygiénique.

卫生啊。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ah non, ben non, pas vraiment parce que c'est juste qu'au niveau hygiène c'était un petit peu limite.

噢,,因为在卫生层面上有点足。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ce n'est pas aussi les toilettes ? Ah si, si, tu dis : Je vais au petit coin.

也是卫生间吗?是啊,是啊,说:我要去小角落。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

A l'intérieur, les salles de bain sont sales et les cuisines insalubres.

- 在里面,浴室很脏,厨房卫生

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017

Regardez-moi tout ça, ça c’est banni, c’est pas hygiénique !

看看一切,是被禁止的,它卫生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

C'est impossible de maintenir une certaine hygiène.

保持一定的卫生可能的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20234

Le gouvernement veut aussi lutter contre l'habitat insalubre en détruisant des bidonvilles.

政府还想通过摧毁贫民窟来打击卫生的住房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Anciens et trop fragiles... Dans le centre-ville historique de Rennes, plusieurs logements sont insalubres.

古老而脆弱… … 在雷恩历史悠久的市中心,有几处住宅卫生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Salaires dérisoires, logements insalubres... Le café brésilien a le goût amer de l'esclavage.

微薄的工资、卫生的住房… … 巴西的咖啡带有奴隶制的苦涩味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Au centre-ville, beaucoup d'immeubles sont anciens et insalubres.

在市中心,许多建筑物陈旧且卫生

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Alors, les logements sont insalubres, oui, certes, mais ils existent.

所以住宿是卫生的,是的,当然,但它存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

L'OMS ne préconise pas pour autant d'abaisser le seuil maximal conseillé, qui reste très élevé.

- 然而,世界卫生组织建议降低建议的最大阈值,该阈值仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Depuis 2 ans, on a démoli 2000 habitats insalubres sur l'île.

- 2 来,我在岛上拆除了 2000 个卫生的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Un gigantesque marché alimentaire devenu insalubre.

一个已经变得卫生的巨大食品市场。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20137

Elles vont dans des établissements clandestins qui ne respectent pas les mesures d'hygiène et de sécurité.

前往卫生和安全措施的秘密场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arbuste, arbustif, arbutine, arbutoside, arc, arc de triomphe, arcade, Arcadelt, arcadien, arcaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端