C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这
我们的国家的确

弥补的损失。
5 Il est affirmé en outre qu'en raison de la lenteur de la procédure concernant Jessica, toute immixtion dans le domicile des auteurs ne saurait être raisonnable au sens de l'article 17 au regard du dommage irréparable et des conséquences qui en découleraient pour leur famille.
5 来文进一步声称,鉴于解决Jessica问题的申诉被拖延了,又鉴于此案
提交人家庭造成了
弥补的损失与后果,根据《公约》第十七条,
提交人家庭的任何干涉都
能说
合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étienne flaira cette compensation aux désastres, repris de découragement devant la puissance invincible des gros capitaux, si forts dans la bataille, qu’ils s’engraissaient de la défaite en mangeant les cadavres des petits, tombés à leur côté.
艾蒂

到这是公司要借此弥补自己所受的损失,于是,在强大的不可战胜的资
势力面前,他又泄气了;大资
在斗争中是那样有力,即使失败也无损于
,

还会吃掉死在
身旁的弱小者的尸体来喂肥自己。