La conjugaison funeste du sida, des sécheresses à répétition, des régimes en faillite et du manque de capacités érode la stabilité sociale et politique.
艾滋病、连年干旱、管理
善和能力失调等问题
可救药地

一起,正
侵蚀社会和政治稳定。
L'article 26 de la même loi interdit l'usage, la production ou l'introduction dans le pays de gaz, de composés chimiques, de virus ou bactéries toxiques ou létaux qui provoquent des troubles physiques ou mentaux irréversibles pour y être utilisés comme arme.
同一法律第26
禁止使用、生产或引进本国境内气体、化
物、病毒、毒性或致命细菌用作武器,对身体或精神造成
可救药的伤害。
Elle était convaincue que l'expulsion n'était pas la solution aux problèmes des bidonvilles et elle avait donc créé des partenariats avec les gouvernements pour s'efforcer de les convaincre que si les habitants de bidonvilles étaient sans doute pauvres, ils n'étaient pas sans ressources.
它坚信,驱

解决贫民区问题的办法,因此与各国政府建立伙伴关系并努力说服它们:贫民区居住者或许贫穷,但他们并非
可救药。
Et il est vrai que les victimes de la torture qui sont gravement blessées et restent privées de soins, soit par manque de moyens, soit parce qu'on ne veut pas les soigner, risquent de voir leur état se dégrader à un point tel que lorsqu'ils consulteront finalement un médecin, la médecine ne pourra plus rien pour eux.
受重伤的受害者因蓄意或缺药而得
到治疗,其病况就会恶化,直至有医务人员料理时为时已晚,
可救药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste