Il devrait rejeter toute dépense dont le montant ou l'objet n'est pas raisonnable.
税务官应该禁止任何数额不理本身不理的收。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不理的。
Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来的不理的要求说“不"!
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
该规定不理,也不正当。
J'espère que cette demande ne paraîtra pas excessive.
我希望这不是不理的要求。
Cette autorisation ne peut être refusée sans raison valable.
不应不理地拒绝给予这种授权。
Le Danemark et les États-Unis ont réaffirmé leur appui au critère du caractère non raisonnable.
丹麦和美国重申支持采用不理标准。
En conséquence, ils soutiennent que ce retard est excessif.
因此,他们称延误是不理的。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不理地延误船舶。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界的现状是不理的。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不理的后果。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一不理的要求。
Nous croyons également que le coût des médicaments n'est pas raisonnable.
我们还认为药品的价格是不理的。
Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.
现在需要的是鼓励而非施加不理的压力。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
这样的扭曲不公平,不理,无法接受。
Les effectifs actuels ne sont donc peut-être pas justifiés.
教养局现有的人员编制是不理的。
Le Comité a ajouté que ce taux n'était pas justifié.
委员会补充说,上述百分比收不理。
Ni l'une ni l'autre n'avaient été jugées recevables.
委员会认为这两份申请都是不理的。
L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.
将该国排斥在外是不正当和不理的。
Elle n'est pas plus justifiée par des raisons d'intérêt général.
延长劳役期限从一般情况来看也是不理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous irons tous. Ça finira, ces injustices et ces traîtrises !
“我们全去。清除这些不合事情和奸细!”
Mais cette impression lui paraissait déraisonnable.
但他认为这个印象似乎并不合。
Ce n'est pas possible qu'on ne soit que deux équipes, parce que ce n'est pas logique.
不可能只有两个队伍,因为这不合。
Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.
埃马纽埃尔·马克龙谴责了不合暴力行为。
Et puis faites gaffe quand même, pas trop car ce n'est pas raisonnable !
无论如何我们都会犯错误,但也不要太多,因为这不合!
Les frais de chauffage ne sont pas raisonnables, ils devraient être compris dans les charges d'électricité.
“供暖费就不合,应该已经包含在电费里了。”
Avec des points plusieurs fois par ligne comme si chaque phrase était absolument précaire et illégitime.
每行好几个句号,好像每个句子都是绝对不稳定和不合。
Même s'il y a du savoir-faire derrière, on commence à atteindre des prix qui sont déraisonnables à mon avis.
尽管背后有制作工艺,我觉得法价格开始变得不合。
Agir de façon déraisonnable, à l’encontre du bon sens.
行为不合,违反常识。
Au niveau de la sécurité de nos patients, ce n'est pas raisonnable.
就我们患者安全而言,这是不合。
Il juge ce matin les violences injustifiables.
今天早上他对不合暴力做出了判断。
Entre déraisonnable et fascinant, le surf en hiver à Nazaré, au Portugal.
在不合和迷人之间,葡萄牙纳扎雷冬季冲浪。
Ton buzz est même pas justifié.
你嗡嗡声甚至不合。
« Une peine injustifiée » selon son avocat.
" 根据他律师说法,“不合判决”。
Il veut devenir chercheur de trésors ! Ce n'est pas raisonnable !
他要成为寻宝者!这不合!
" Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.
召集部际危机小组马克龙表示,这是“不合暴力”。
Je condamne avec la plus grande fermeté, nous la condamnons tous, ces violences pures et injustifiables qui n'ont aucune légitimité.
我和所有人都强烈谴责,这种没有合法性纯粹和不合暴力行为。
Alix n'a que quatorze ans. Non, ce n'était pas raisonnable !
阿利克斯只有十四岁。不,那不合!
En même temps ce mot de caprice insiste sur l'aspect très irraisonné du la chose.
与此同时,这种心血来潮词坚持了事情非常不合方面。
Un laxisme injustifié, selon cette association.
根据该协会说法,不合松懈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释