Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样讲话。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最干这项工作。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人信件是。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
我瞒你说,这个解决办法对我。
Il n'est pas séant d'agir ainsi.
这样干是。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几圈,让我看看这条裙子你。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
一般关系女赠送香水,也是。
Le jaune ne lui va pas.
她穿黄衣服。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
这件连衣裙你穿, 这是你风格。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到位置上就是天才,用到位置上就是才。
Ce poste ne lui disconvient pas.
这个职位对他并是。
Le prince charmant: Non, il ne vous va pas.
,您穿。
Là, je ne suis pas preneur.
这我可要。这对我。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一个数字指标并。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
我认为在这里这样做。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此这一做法似乎对目前情况并。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
这样做法在技术上,应该强烈反对。
Un classement systématique ne tenant pas compte des cas individuels ne semble pas opportun.
无视个案系统分类似乎并。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors en fait, vite, ce n’est pas vraiment le bon mot.
其实,快速这个词合。
Je t’aime , mais on est inconvenant.
虽然我很爱你,但是我们合。
M. Dubourg : Oui, mais aucun qui ne me convienne.
是的,但是那个都合。
Bien sûr. Voilà. J'ai plus grand si ça ne va pas.
当然,来。如果合的话, 我还有更大的。
Ben... je trouve que c'est déplacé de faire ça ici en tout cas !
好吧......我认为管怎么说这做都合!
Donc l'exposer comme ça, en plein public … je trouve que c'est déplacé !
所以在公开场合这揭露......我觉得它合!
Pierre m'a dit que si je partais seule, ce ne serait pas convenable.
Pierre和我说,如果我独自一人的话,这合。
Mais si je pense, j'ai peur donc je perds, c'est pas bon pour les champions.
但如果我觉得我害怕,所以我输了,这对冠军来说合。
Notre conception de la vie dans le monde macroscopique n'est peut-être pas applicable au monde microscopique.
“生命这个定义,用在高维度微观宇宙中怕合。
Celui-ci n’est inconvenant que par sa figure inconnue, c’est du reste un sourd-muet.
此人之合是其生面孔罢了,反正是又聋又哑。”
En quoi ? répliqua le clerc. Cela se fait à Paris !
“有什么合?”实习生反驳说。:“在巴黎都是这!”
Un homme : Oui,beaucoup. Si ça ne va pas, je peux la changer?
:是的,很喜欢。如果尺寸合的话,我可以来换吗?
De plus il n’évoque que des raisons de convenance personnelle plutôt que la réprobation, qu’une impossibilité morale.
再说,这种摇头只表示这事对个人合合,表示对它的谴责或者从道德观点出发认为它可能的。
–Allons, dit M. Utterson ; vos paroles sont un peu vives.
“您这话说得就太合了。”厄提斯先生说。
Ça ne me convenait pas, voilà tout… Oh ! non, non, c’estsérieux, maintenant ; réfléchissez, je vous en prie.
这对我合,就这… … 喔!,,这可是一件严肃的事,请您好好想想。”
En commentaires, les internautes se disent « choqués » ou « surpris » de cette vengeance qu’ils jugent disproportionnée.
在评论中,网民们说他们对这种报复感到 " 震惊 " 或 " 惊讶" ,他们认为这种报复是合的。
Ca peut paraître débile comme ça, mais porter des fringues qui ne sont pas à sa taille, et ben c’est cheum.
这听起来可能很傻,但穿合的衣服真的很糟糕。
Toujours ! Parce que tu choisis toujours les mauvaises personnes.
一向都是 因为你专挑最合的人。
Avec mes gros cheveux, je ne sais pas si je vais rentrer dedans.
我的头发很多,我知道戴着是否合。
Je suis pas sûre que ce soit le bon moment.
我确定现在时机合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释