有奖纠错
| 划词

1.Elle se différencie des autres par son talent.

1.不同于他人之处是她才华。

评价该例句:好评差评指正

2.Il siège à d'autres moments et, éventuellement, ailleurs que la Magistrate's Court en session ordinaire.

2.青少年法院不同于而且独立于治安法院,开庭时间不同于治安法院,而且开庭地不同于治安法院。

评价该例句:好评差评指正

3.L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.

3.购买摩托罗拉移动是一个完全不同于往常程度商业行为。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est différent du traditionnel fixe caoutchouc chaud, n'est pas un plastique ordinaire.

4.不同于一般传统热固定性橡胶,更不是一般塑料。

评价该例句:好评差评指正

5.Elles sont très différentes des bananes comme on les connaît dans d'autres parties du monde.

5.它们不同于世界其他地方香蕉。

评价该例句:好评差评指正

6.On n'écrit pas de la même façon sur le Web et sur les supports traditionnels.

6.网络不同于传统印刷

评价该例句:好评差评指正

7.La nature de l'Organisation était différente de la culture des entreprises.

7.组织性质不同于公司文化。

评价该例句:好评差评指正

8.Les menaces à la sécurité sont aujourd'hui différentes de celles du XX siècle.

8.当今安全威胁不同于20世纪。

评价该例句:好评差评指正

9.Les résultats effectifs peuvent s'écarter des estimations.

9.实际结果不同于这些估计数。

评价该例句:好评差评指正

10.Cependant, l'UNOPS diffère également des entreprises privées.

10.但是,项目厅不同于私营公司。

评价该例句:好评差评指正

11.L'Andorre de son époque est très différent de celui d'aujourd'hui.

11.安道尔十分不同于今天我国。

评价该例句:好评差评指正

12.J'espère vraiment que ce ne sera pas le cas avec notre rapport.

12.我十分希望,我们报告不同于此。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

13.这一数字不同于观察到国内消费。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette question se distingue de celle de la légalité de l'usage de la force.

14.该专题不同于使用武力合法性专题。

评价该例句:好评差评指正

15.Les rôles du Bureau et des autorités précitées étaient distincts mais complémentaires.

15.这个角色不同于执法,但起补充作用。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.

16.这些权利完全不同于专有程序所赋予权利。

评价该例句:好评差评指正

17.Cependant, la situation aujourd'hui est bien différente de ce qu'elle était les années précédentes.

17.而今天局势已大大不同于往年局势。

评价该例句:好评差评指正

18.Ceci est toutefois distinct du consentement individuel et lui est secondaire.

18.然而,这不同于并隶属于个人同意。

评价该例句:好评差评指正

19.Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.

19.不同于个人,国家不产生刑事责任问题。

评价该例句:好评差评指正

20.L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.

20.埃塞俄比亚移民在几个方面不同于苏联移民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字, 标贴, 标贴牌价, 标图, 标位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.D'être autrement que qui ne s'en prend pas en compte.

那些自省人。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.Mais l’année 2022 n’est pas une année comme les autres.

但是,2022年其他年份。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

3.Tout n'est pas comme dans un rêve, Comme on croit tout feu tout flamme.

一切都梦中,如我们相信烈焰。

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

4.Ça, c’est complètement différent de l’égalité des chances.

这,完全机会平等。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Le branle des passions et des ignorances est autre que la secousse du progrès.

狂热和无知骚乱前进中动荡。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

6.Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux puits sahariens.

我们终找到这口井,撒哈拉那些井。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

7.Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens.

我们终找到这口井,撒哈拉那些井。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.C'est vrai que j'aime toujours aller créer quelque chose qui est légèrement différent de moi.

确,我总是喜欢去创造一些略微东西。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

9.Contrairement à ses copines, elle n'a eu aucun grand-père de référence.

伙伴们,她没有祖父和外祖父。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
自然之路

10.Elles ont pas le même aspect que les feuilles basilaires, les feuilles radicales qui se trouvent au sol.

它们外观面上根生叶。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Il faut y installer une espèce d’œuf qui va pouvoir engendrer autre chose que lui-même.

你必须在其中植入一种类似卵东西,它能孕育出它自身东西。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Oui, la femme ; mais ma mère n’est point la femme, c’est une femme.

“是,那是一般女人,但家母一般女人,她是一个好女人。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

13.Que j'aie, verbe avoir, c'est différent de que j'aille, du verbe aller et aille, et aille.

Que j'aie,动词avoir,que j'aille,动词aller,aille。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

14.L'Elysée craignait-il que ce bleu qui s'éloigne du bleu européen, ne soit perçu comme un geste antieuropéen ?

爱丽舍是否担心这种欧洲蓝蓝色,会被认是一种反欧洲

「德法文化大」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

15.Les kangourous ne partagent pas votre penchant pour l'espèce canine et ont déjà attaqué des chiens et leurs propriétaires.

袋鼠您对狗类喜爱,以前也曾攻击过狗和它们主人。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

16.En tout cas, pour avoir quelque chose de différent de la journée de demain.

无论如何,要有明天一天。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

17.C'est différent des grandes villes peuplées, où on se sent à l'étroit.

拥挤大城市,在那里您会感到局促。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

18.Bref, Le Petit Prince est un livre différent de tous les autres livres.

简而言之,《小王子》是一本所有其他书籍书。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Djokovic, l'antihéros à l'opposé des idoles contre qui il s'est longtemps battu.

德约科维奇,这个反英雄他长期与之抗争偶像。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

20.Et, ont un système clérical, donc du clergé, différent de celui du sunnisme.

而且,有一个神职人员系统,因此是神职人员,逊尼派。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银, 标有尺寸的草图, 标有箭头的, 标有数字“四”, 标有音符的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接