有奖纠错
| 划词

Comme vous le savez, les progrès sont inégaux.

如诸位所知,进展是均衡

评价该例句:好评差评指正

Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.

这一矛盾均衡发展和平等。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans la répartition des profits que le déséquilibre mondial est le plus flagrant.

配利益方面全球均衡现象最为明显。

评价该例句:好评差评指正

Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.

这种疾病全世界部是均衡

评价该例句:好评差评指正

En outre, on sait que les ressources sont souvent réparties de façon inégale.

此外,大家都知道资配往往是均衡

评价该例句:好评差评指正

Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.

每年对提供资料请求所作答复数量是均衡

评价该例句:好评差评指正

Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.

这种支援,即使有,也是不可预料和均衡

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de redresser le déséquilibre géographique actuel a également été relevée.

已注意到必须减少目前存均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.

但是,委员会注意到,这些努力产生了均衡结果。

评价该例句:好评差评指正

La participation des pays en développement à la mondialisation de la R-D est encore inégale.

发展中国家对研发全球化参与迄今是均衡

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils restent inégalement répartis entre les activités économiques et les pays de destination.

但就经济活动和东道国而言,这些流动依然是均衡

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而政治和经济领域之间导致一些均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资流动是均衡,而非洲处于极其不利处境。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent pas, en eux-mêmes, empêcher un déséquilibre dans la répartition des contrats.

单单依靠这些机制,并不能防止授予合同时出现均衡情况。

评价该例句:好评差评指正

Les tableaux 1 à 5 font ressortir l'inégalité croissante de ce processus.

表1-5说明了这个全球化进程中越来越均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme le Secrétaire général l'indique dans son rapport, les progrès sont lents et inégaux.

然而,正如秘书长其报告中指出,进展是缓慢且均衡

评价该例句:好评差评指正

Ils restent toutefois inégalement répartis entre les activités économiques et entre les pays bénéficiaires.

然而,就流入经济活动和东道国而言,这些流动依然是均衡

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des régimes politiques est inégale et la démocratisation semble être au point mort.

政治自由方面全球进展情况是均衡,民主化进展看来已陷入停顿。

评价该例句:好评差评指正

Faute de ressources, elle ne fait pas jeu égal avec les autres préoccupations nationales.

由于资不足,预防犯罪同国家关心其他问题进行均衡相互竞争。

评价该例句:好评差评指正

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡,因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 捶背, 捶布, 捶打, 捶打衣服, 捶击, 捶胸, 捶胸大哭, 捶胸顿足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Mais en même temps, les disparités sur le plan du pouvoir d'achat ne cessent de s'élargir, la différence entre les revenus les plus élevés et les plus bas est aussi énorme.

但同时购买力上加剧,髙收人者和低收人者之间差别容忽视

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锤打的金属餐具, 锤斧, 锤骨, 锤骨柄, 锤骨的, 锤骨后襞, 锤骨前襞, 锤骨前韧带, 锤骨切除术, 锤骨头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接