Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.
遗憾的是,到目前为止,联合王国的不妥
态
阻扰了坦率
公开的对话。
L'intransigeance de la partie anjouanaise, après les déclarations faites lors des conférences interîles organisées à Addis-Abeba et à Antananarivo, avait conduit l'OUA à prendre des mesures répressives à son encontre, lesquelles devaient être appliquées de manière graduelle.
在举行于亚的斯亚贝巴和塔那那利佛的岛屿间会议发表宣言之后,昂儒昂人
方的不妥
态
导致非统组织对它采取了镇压措施——这些措施将分步骤地实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heureusement pour la France, l'intransigeance du Kaiser finit par agacer Londres, qui s'inquiète des prétentions allemandes au Niger, et qui voit surtout d'un très mauvais oeil émerger une puissance maritime de guerre allemande.
幸运的是, 对于法国来说, 威廉二世的

态度最终激怒了伦敦,后者对德国在尼日尔的野心感到担忧,更对德国崛起为一支海上军事力量深感
安。
Le président François Hollande a rappelé que l'intervention de la France en Centrafrique repose sur trois principes : " l'interposition" entre les belligérants, " l'impartialité" et " l'intransigeance à l'égard des violences" .
弗朗索瓦·奥朗德总统回顾说,法国对中非共和国的干预基于三项原则:" 交战各方之间的" 干预" 、"
偏
倚" 和" 对暴力的

" 。
Pour de nombreux députés et électeurs Labour c’est clairement la personnalité intransigeante de Jeremy Corbyn, sa politique à l’extrême gauche de l’échiquier et son refus de prendre clairement position pour ou contre le Brexit qui sont à blâmer.
对于许多工党议员和选民来说,杰里米·科尔宾(Jeremy Corbyn)

的个性显然是罪魁祸首,他的政治在光谱的最左端,以及他拒绝明确支持或反对英国退欧的立场。
Emmanuel Macron défend l'intransigeance de la France face aux putschistes, Mais confronté à la remise en cause de sa politique en Afrique, le président français a bien dû reconnaître l'échec diplomatique et culturel de Paris dans la région du Sahel.
埃马纽埃尔·马克龙为法国对叛乱分子的

态度辩护,但面对对其非洲政策的质疑,法国总统
得
承认巴黎在萨赫勒地区的外交和文化失败。
En attisant la discorde, Washington enhardit des pays comme les Philippines et le Vietnam à adopter une attitude intransigeante envers la Chine, ce qui a soulevé des soupçons quant aux intentions réelles des Etats-Unis et éloigne les parties d'une solution amicale.
通过挑起
和,华盛顿正在鼓励菲律宾和越南等国家对中国采取

的态度,这引起了人们对美国真实意图的怀疑,并使各方远离友好解决方案。