Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de ce pays.
他们也有义务涉该国的内政。
Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de cet État.
Si on laisse la population tranquille, les gains refont surface.
如果涉他们,他们的收入就会公开。
Dans de telles entreprises, les principes de neutralité et de non-ingérence doivent également être respectés.
在这些努力中,中立和涉原则也应得到尊重。
Son champ d'application est restreint aux principes de non-intervention et de souveraineté nationale.
该法的适用范围受涉和国家主权原则的限。
La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.
曼斯坦表团支涉主权国家内部事务。
Elles ont également le devoir de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de cet État.
他们亦有义务涉接受国的内部事务。
Il faut respecter l'intégrité territoriale du Liban et s'abstenir de toute ingérence dans ses affaires intérieures.
黎巴嫩的领完整和涉内政,必须得到尊重。
60.Vous avez votre vision de la vie, j'ai ma vision de la vie, j'ai la non-ingérence en vous.
60.你有你的生命观,我有我的生命观,我涉你。
Veille à ce que l'État n'intervienne pas dans la procédure judiciaire et se conforme aux décisions judiciaires.
阿根廷政府涉审判程序和遵守裁判。
L'État n'intervient pas dans la pratique religieuse et aucune restriction n'est apportée à l'exercice d'un culte religieux.
毛里求斯没有国教,政府涉或限任何宗教派别的礼拜。
Nous sommes d'accord pour dire que les chefs de milices ne doivent pas empêcher le rapatriement des réfugiés.
我们同意,民兵领导人必须遵守其承诺,涉难民安全返回。
La Norvège respecte les lois nationales et n'intervient donc pas dans les mariages légaux contractés à l'étranger.
挪威尊重国家法律,尽管如此,挪威涉在国外缔结的合法婚姻。
Le principe de la non-ingérence est à la base des relations entre les États qui sont égaux et souverains.
涉原则是平等和主权国家间关系的根本。
Quel que soit leur but, les sanctions doivent respecter les principes juridiques internationaux de non-intervention et de proportionnalité.
无论其目的如何,裁都必须符合涉和有分寸这两项国际法律原则。
Les dirigeants des LTTE se sont engagés à ne pas entraver l'acheminement des fournitures humanitaires destinées aux populations touchées.
猛虎组织领导人承诺,涉向影响的人民提供人道主义物资。
Nous sommes fermement convaincus qu'il est inacceptable d'inventer des prétextes pour s'immiscer dans les affaires intérieures d'États souverains.
我们坚信,应为涉主权国家内政造任何借口。
Les principes de non-intervention et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États doivent également être respectés.
预和涉他国内政的原则也必须捍卫。
Le Kenya croit aux relations de bon voisinage et au principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des autres États.
肯尼亚信奉睦邻和涉别国内政。
De même, je dois souligner qu'il importe de respecter le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des États Membres.
我还愿强调尊重涉会员国内政原则的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non. C'est papa à côté de...ne pas empiéter, voilà. En se répartissant les rôles à l'auberge comme dans la vie quotidienne.
会。是爸爸在… 干,就是样的。通过将餐厅中的色划分为日常生活中的色。
On le laissait libre, au milieu des bâtiments mal éclairés, pleins de trous noirs, inquiétants avec la complication de leurs salles et de leurs étages.
在光线太亮的建筑物之间随便走动着,谁也去干,些建筑处处是黑窟窿,它们的一层层楼和大厅错综复杂得令人感到安。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释